Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux détenus francophones séjournant actuellement " (Frans → Nederlands) :

J'aimerais par conséquent savoir si, dans le plan de transfèrement de détenus de longue durée vers le nouvel établissement d'Andenne, priorité sera donnée aux détenus francophones séjournant actuellement dans les prisons surpeuplées de Flandre.

Graag vernam ik dan ook of in het plan tot overbrenging van langgestraften naar de nieuwe strafinrichting van Andenne voorrang zal worden gegeven aan de Franstalige gedetineerden die vandaag in overbevolkte Vlaamse gevangenissen verblijven.


1. a) En date du 10 juin 2016, le nombre de détenus cubains séjournant dans les prisons belges s'élevait à huit. b) Il n'est actuellement pas (encore) possible de savoir lesquels de ces détenus pourraient faire l'objet d'un transfèrement vers Cuba.

1. a) Op 10 juni 2016 verbleven er acht Cubaanse gedetineerden in de Belgische gevangenissen. b) Het is momenteel (nog) niet mogelijk om te weten wie van deze gedetineerden in aanmerking zou komen voor een overbrenging naar Cuba.


1. a) 150 détenus séjournent actuellement à la prison de Leuze-en-Hainaut.

1. a) Er verblijven momenteel 150 gedetineerden in Leuze-en-Hainaut.


La procédure en matière de transfèrement de détenus, qui est actuellement finalisée dans un délai de 8 à 10 mois, reste par conséquent applicable aux détenus néerlandais séjournant dans une prison belge.

Bijgevolg blijft voor gedetineerden in België met de Nederlandse nationaliteit de procedure inzake overbrenging van toepassing, die momenteel een afhandeling kent binnen een periode van 8 à 10 maanden.


En ce qui concerne le nombre de détenus séjournant actuellement dans les établissements pénitentiaires, le chiffre est arrêté, au 24 octobre 2005, à 9 249 détenus pour 8 311 places théoriquement disponibles, soit un taux d'occupation de 111 %.

Het aantal gedetineerden dat momenteel in de gevangenissen verblijft, bedroeg op 24 oktober 2005 9 249, tegenover 8 311 theoretisch beschikbare plaatsen, wat een bezettingsgraad van 111 % is.


En ce qui concerne le nombre de détenus séjournant actuellement dans les établissements pénitentiaires, le chiffre est arrêté, au 24 octobre 2005, à 9 249 détenus pour 8 311 places théoriquement disponibles, soit un taux d'occupation de 111 %.

Het aantal gedetineerden dat momenteel in de gevangenissen verblijft, bedroeg op 24 oktober 2005 9 249, tegenover 8 311 theoretisch beschikbare plaatsen, wat een bezettingsgraad van 111 % is.


Dans plusieurs établissements néerlandophones (entre autres Merksplas, Bruges, la prison secondaire de Louvain, la prison centrale de Louvain et Audenarde) séjournent des détenus francophones.

In meerdere Nederlandstalige inrichtingen (onder andere Merksplas, Brugge, Leuven Hulp, Leuven Centraal en Oudenaarde) verblijven Franstalige gedetineerden.


La possibilité d'être inscrit en adresse de référence est strictement limitée aux catégories de personnes mentionnées ci-après: - les personnes qui séjournent en demeure mobile; - les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; - les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les membres du personnel des services de police absents du Royaume pour plus d'un an, qui soit accompa ...[+++]

De mogelijkheid om op een referentieadres te worden ingeschreven is strikt beperkt tot de volgende categorieën van personen: - de personen die in een mobiele woning verblijven; - de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente, en de leden van hun gezin; - de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een jaar, die ofwel het militaire personeel en burgerpersoneel van de Belgische strijdkrachten in Duitsland of in een ander land begeleiden, ofwel een specifieke opdracht vervullen in het buitenland, en de leden van hun ...[+++]


En ce qui concerne l'inscription de détenus (à savoir les Belges et les étrangers autorisés à séjourner en Belgique) n'ayant plus de résidence principale, la réglementation actuelle pour le traitement et la régularisation de la situation administrative des détenus est parfois un processus de longue durée et c'est certainement le cas lorsque l'intervention du département s'avère nécessaire en l'absence d'action directe par certaines ...[+++]

Voor wat betreft de gedetineerden (met name, de Belgen en de vreemdelingen die toegelaten zijn om in België te verblijven), die geen hoofdverblijf meer hebben, was de huidige regeling voor de afhandeling en regularisatie van de administratieve toestand van de gedetineerden soms een langdurig proces en zeker in het geval wanneer de tussenkomst van het departement noodzakelijk was bij het uitblijven van directe actie door sommige gemeenten waar de penitentiaire inrichtingen zich bevinden.


3. a) Dans quelle mesure la Communauté française a-t-elle été associée à l'accord en ce qui concerne les 100 détenus de Tilburg qui ont été transférés depuis une prison francophone? b) Le personnel néerlandais apporte-t-il également une aide aux détenus francophones? c) La bibliothèque propose-t-elle des livres en français ou un enseignement en français est-il dispensé?

3. a) ln welke mate is de Franstalige Gemeenschap wel betrokken in het akkoord wat betreft de 100 gevangenen in Tilburg die vanuit een Franstalige gevangenis zijn overgebracht? b) Biedt het Nederlands personeel ook bijstand aan de Franstalige gevangenen? c) Is er een aanbod in de bibliotheek of het onderwijs in het Frans?


w