Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenant en médecine chinoise
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Pêche traditionnelle
STFB
Système de clearing
Système de compensation
Système de financement non institutionnel
Système de financement non structuré
Système de financement non traditionnel
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système scolaire traditionnel
Système traditionnel
Système électronique de transfert de fonds
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «aux systèmes traditionnels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système de financement non institutionnel | système de financement non structuré | système de financement non traditionnel

informeel financieringssysteem


système scolaire traditionnel

traditioneel schoolsysteem






intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


préserver des sucreries régionales traditionnelles

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden


utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres

traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

betalingssysteem [ afwikkelingssysteem voor effectentransacties | betalings- en afwikkelingssysteem | clearing- en settlementsysteem | elektronisch betaalsysteem | geldovermakingssysteem | interbancair betalingssysteem | verrekenings- en vereveningssysteem ]


Maladie pulmonaire due aux systèmes de conditionnement et d'humidification de l'air

airconditioners- en luchtbevochtigerslong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
remédier aux désavantages dans l’éducation et la formation : les mesures prises visent principalement à prévenir la sortie précoce du système traditionnel d’éducation et de formation, à faciliter le passage de l’école au travail, en particulier pour les jeunes quittant l’école avec des qualifications limitées, à améliorer l’accès à l’éducation et à la formation pour les groupes défavorisés et à intégrer ceux-ci dans le système traditionnel, à favoriser l’éducation et la formation tout au long de la vie, y compris l’apprentissage en li ...[+++]

3. Problemen op het gebied van onderwijs en opleidingen aanpakken: De klemtoon ligt op maatregelen om vroegtijdig schoolverlaten te voorkomen, de overgang van school naar werk te vergemakkelijken (vooral voor schoolverlaters met weinig kwalificaties), de toegang tot onderwijs en opleidingen voor achtergestelde groepen te verbeteren, achtergestelde groepen in het mainstreamonderwijs te integreren en levenslang leren (met inbegrip van e-learning) voor iedereen te bevorderen.


rappelle que les dispositions de l'accord sur les ADPIC, qui préconise une certaine forme de protection des variétés végétales, n'obligent pas les pays en développement à adopter le régime de la convention UPOV; souligne cependant qu'elles permettent aux pays d'élaborer des systèmes sui generis mieux adaptés aux caractéristiques de leur production agricole et aux systèmes traditionnels de semences paysannes, et que les pays les moins avancés membres de l'OMC sont exemptés du respect des dispositions concernées de l'accord sur les ADPIC; souligne que ces systèmes sui generis doivent venir en appui des objectifs et des obligations de la ...[+++]

herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen van de TRIPS-overeenkomst; benadrukt dat sui generis-systemen de doelstellingen en verplichtingen uit hoofde van ...[+++]


« Le débat a fait clairement apparaître le profond déficit de confiance dont souffre l’ancien système traditionnel de règlement des différends.

Uit de besprekingen is gebleken dat de oude, traditionele manier om geschillen te beslechten lijdt onder een fundamenteel gebrek aan vertrouwen.


De même, tant qu’une partie substantielle du réseau n’est pas équipée en ETCS, ETCS peut parfois être considéré par les entreprises ferroviaires comme un système supplémentaire qui n’est pas absolument nécessaire dans l’immédiat car la majeure partie des lignes devra, pour une période transitoire, continuer à être équipée d’un ou plusieurs systèmes traditionnels.

Zolang nog maar een beperkt deel van het net met ETCS is uitgerust, bestaat daarenboven het gevaar dat spoorwegondernemingen het zullen beschouwen als een aanvullend systeem dat op korte termijn niet strikt noodzakelijk is omdat de meeste lijnen, tijdens een overgangsperiode nog steeds moeten worden uitgerust met één of meer traditionele systemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce règlement ouvre la voie à la modernisation des techniques comptables de l'UE: Le 17 décembre 2002, la Commission a présenté un vaste projet sur la réforme comptable, projet qui établit une feuille de route à suivre pour passer du système traditionnel à un système moderne de comptabilisation en créances et en dettes, qui sera généralisé en 2005.

Ook wordt zo de weg geëffend voor de modernisering van het boekhoudsysteem van de EU: op 17 december 2002 heeft de Commissie een uitgebreid plan voor de hervorming van de boekhouding gepresenteerd waarin een scenario is opgenomen voor de overgang van het traditionele systeem van kasboekhouding naar het moderne systeem van periodeboekhouding, die in 2005 moet zijn voltooid.


À cet égard, il convient notamment de favoriser une prise de conscience générale en faisant appel aux systèmes traditionnels d'enseignement, à tous les moyens médiatiques appropriés, et en offrant des informations et des formations spécifiques aux décideurs et aux gestionnaires.

Dit moet onder meer geschieden door een grotere bewustmaking via de traditionele onderwijssystemen en alle dienstige media-instrumenten, alsmede door specifieke informatie en opleiding voor besluitvormers en managers;


Même si certains pays (Belgique, Italie, Pays-Bas et Royaume-Uni notamment) conservent le système traditionnel, le système des jours-amendes gagne régulièrement du terrain dans la majorité des États-membres.

Terwijl landen als België, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk nog steeds het traditionele bedragstelsel hebben, wint het dagtariefstelsel in de meeste andere lidstaten terrein.


La plupart des Etats Membres (BE, CZ, LT, NL, PT et SK) conservent le système traditionnel, l’AT prévoit le système des jours-amendes.

In het merendeel van de lidstaten (BE, CZ, LT, NL, PT en SK) bestaat nog steeds het traditionele bedragstelsel, terwijl in AT het dagtariefstelsel wordt toegepast.


Ce système traditionnel est lent, complexe et incertain.

Dit traditionele systeem is traag, omslachtig en onzeker.


La principale différence avec le système traditionnel est qu'un partenariat avec des organisations de l'UE n'est pas exigé.

Het belangrijkste verschil met het standaardprogramma is dat er geen partnerschap met EU-organisaties vereist is.


w