Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles ce sommet sera consacré » (Français → Néerlandais) :

Un sommet européen aura lieu à la Valette à Malte en novembre 2015. Ce sommet sera consacré aux questions migratoires et à la coopération avec les pays africains.

In november 2015 vindt er in de Maltese hoofdstad Valletta een Europese top plaats over migratievraagstukken en samenwerking met de Afrikaanse landen.


2. De quels moyens financiers les services de la ministre disposent-ils en 2005 pour la lutte contre les spams ? L'honorable ministre peut-elle indiquer les projets concrets auxquels ce budget sera consacré ?

2. Welk concreet bedrag zullen de diensten van de geachte minister in 2005 aanwenden voor de bestrijding van spam en kan zij aangeven aan welke concrete projecten dit budget zal gespendeerd worden ?


Ce sommet européen consacré aux Roms sera le premier depuis que la Commission a mis en place, en 2011, un cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms (IP/11/400).

Het wordt de eerste Europese top over de Roma die wordt gehouden sinds de Commissie in 2011 een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma introduceerde (IP/11/400).


1. Durant le Sommet de Varsovie, l'adaptation de l'OTAN à son nouvel environnement sécuritaire international sera étudiée. a) Le concept stratégique de 2010 est-il toujours valable suite aux nouvelles menaces auxquelles l'OTAN doit faire face? b) Quelle est la position de la Belgique en la matièr?

1. Op de top van Warschau zal worden nagegaan of de werking van de NAVO moet worden aangepast aan de nieuwe veiligheidsomstandigheden. a) Geldt het strategische concept 2010 nog steeds in het licht van de nieuwe bedreigingen waartegen de NAVO het moet opnemen? b) Wat is het Belgische standpunt daaromtrent?


3. Le volet "militaire" et logistique sera-t-il abordé lors du sommet du 3 mars 2015 organisé par l'UE à Bruxelles consacré à cette épidémie?

3. Zal de militaire en logistieke hulp aan bod komen op de topontmoeting omtrent de strijd tegen ebola die de EU op 3 maart 2015 organiseert in Brussel?


Outre le rapport de la Belgique, un rapport conjoint pour l'ensemble des pays de l'Union européenne sera rédigé (en vue du sommet de 2005 consacré au suivi des objectifs du millénaire).

Naast het Belgisch verslag zal er ook een gemeenschappelijk verslag voor de Europese Unie worden opgesteld (voor de top van 2005 over de opvolging van de millenniumdoelstellingen).


Le Sommet européen des 23 et 24 mars 2006 sera essentiellement consacré à la politique sociale et économique.

De Europese Raad van 23 en 24 maart 2006 zal essentieel gewijd zijn aan de sociaal-economische politiek.


M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne, participe aujourd'hui et demain à un sommet de l'aviation consacré aux défis auxquels l'aviation européenne fait face en matière de compétitivité.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Siim Kallas woont vandaag en morgen een luchtvaarttop bij die gewijd is aan de concurrentiedruk waarmee de Europese luchtvaartsector momenteel te kampen heeft.


Le Conseil européen de Barcelone sera le deuxième Sommet de printemps consacré au suivi des mandats établis par les Conseils européens de Lisbonne, de Feira, de Nice, de Stockholm, de Göteborg et de Laeken en vue de réaliser l'objectif stratégique que l'Union européenne s'est fixé pour les prochaines années: "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualita ...[+++]

De Europese Raad van Barcelona zal de tweede voorjaarsbijeenkomst zijn ingevolge het mandaat van de Europese Raden van Lissabon, Feira, Nice, Stockholm, Göteborg en Laken ter verwezenlijking van het strategische doel van de Europese Unie voor de komende jaren, namelijk "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


Le sommet de Riga de novembre qui réunira les chefs d'État et de gouvernement et qui sera consacré à la transformation politique et militaire de l'Otan soulève plusieurs questions.

De Top van staatshoofden en regeringsleiders van november in Riga over de politieke en militaire transformatie van de NAVO doet heel wat vragen rijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles ce sommet sera consacré ->

Date index: 2021-12-16
w