Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles font respectivement référence " (Frans → Nederlands) :

3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis trouve son fondement juridique dans les dispositions de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 `relatif a la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants' et de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 (1), auxquelles font respectivement référence les premier et deuxième alinéas du préambule du projet, ainsi que, comme le confirme le délégué, dans d'autres dispositions de ces arrêtés.

3. De rechtsgrond voor het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit wordt geboden door de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 `betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen' en van het koninklijk besluit van 30 januari 1997, (1) waaraan wordt gerefereerd in respectievelijk het eerste en het tweede lid van de aanhef van het ontwerp, alsook, zoals door de gemachtigde wordt bevestigd, door sommige andere bepalingen van die besluiten.


En effet, ces dispositions font respectivement référence à deux ou quatre personnes « parmi celles visées à l'article 2, 4° à 10° » de la loi du 31 janvier 2007, qui dispose : « Art. 2. La présente loi s'applique aux : [...] 4° référendaires; 5° juristes de parquet; 6° attachés au service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation; 7° membres des greffes; 8° membres des secrétariats de parquets; 9° membres du personnel des greffes et des secrétariats de parquet; 10° membres du personnel d ...[+++]

Die bepalingen verwijzen immers naar twee respectievelijk vier personen « onder degenen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° » van de wet van 31 januari 2007, dat bepaalt : « Art. 2. Deze wet is van toepassing op : [...] 4° de referendarissen; 5° de parketjuristen; 6° de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie; 7° de leden van de griffies; 8° de leden van de parketsecretariaten; 9° de personeelsleden van de griffies en van de parketsecretariaten; 10° de personeelsleden van niveau A die de titel dragen van attaché, adviseur of adviseur-generaal ».


Ces catégories font respectivement référence à « des activités de soins intégrés, fournies par des services et institutions visés à l'article 34, alinéa 1, 11° et 12° de la loi, à des personnes âgées fragiles à domicile en complément et en soutien aux soins déjà présents » et à « des soins intégrés délivrés par plusieurs prestataires de soins afin de garantir la continuité des soins et du soutien aux soins de personnes âgées fragiles qui font appel à différents fournisseurs de soins » et vise donc le secteur usuellement actif au domicile.

Die categorieën verwijzen respectievelijk naar « geïntegreerde zorgactiviteiten die worden verstrekt door diensten en instellingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12° van de wet, aan kwetsbare ouderen die thuis verblijven, bovenop en ter ondersteuning van de reeds aanwezige zorg » en naar « geïntegreerde zorg die door verschillende zorgverleners wordt verstrekt om de continuïteit en de ondersteuning te garanderen van de zorg aan kwetsbare ouderen die een beroep doen op verschillende zorgverleners » en beoogt dus de sector van de thuiszorg.


Aux Pays-Bas, auxquels les patrons de casinos font souvent référence, la fermeture légale a lieu à 3 h du matin.

In Nederland, waarnaar overigens dikwijls door de casinobazen wordt verwezen, is er een bij wet opgelegd sluitingsuur om 3 uur.


Cet article prévoit que la loi entre en vigueur le jour suivant celui de la publication des arrêtés royaux auxquels font référence les articles 7/2 et 7/3 proposés, ou — si ces arrêtés n'ont pas été publiés dans les six mois de la publication de la loi proposée — au plus tard six mois après la publication de la loi au Moniteur belge.

Dit artikel bepaalt dat deze wet van kracht wordt de dag na de publicatie van het koninklijk besluiten waarnaar in de voorgestelde artikelen 7/2 en 7/3 verwezen wordt, of — indien deze besluiten een half jaar na de publicatie van dit wetsvoorstel nog steeds niet verschenen zijn — uiterlijk zes maanden na de publicatie van de wet in het Belgisch Staatsblad.


Les mots « toute procédure judiciaire ou administrative le concernent ou touchant à son intérêt » (voir l'amendement nº 120) font référence aussi bien aux procédures auxquelles le mineur est partie qu'à celles auxquelles il n'est pas partie.

De woorden in « elke gerechtelijke of administratieve rechtspleging die hem betreft of aanbelangt » (zie amendement nr. 120), verwijzen zowel naar procedures waarbij de minderjarige partij is als naar procedures waarbij hij geen partij is.


Les auteurs de la proposition doivent se demander si laisser subsister en droit international privé plusieurs notions pour ce qui est du domicile en Belgique et de la résidence habituelle en Belgique ou ailleurs, auxquelles il y aurait lieu de se référer respectivement selon que les règles relatives à ces notions figurent ou non dans le code en projet, correspond bien à ce qui est leur intention.

De stellers van het voorstel moeten zich afvragen of het wel hun bedoeling is in het internationaal privaatrecht verschillende begrippen van woonplaats in België of van gewone verblijfplaats in België of elders te laten bestaan, naargelang de bepalingen waarin naar die begrippen wordt verwezen al dan niet in het ontworpen wetboek zijn opgenomen.


Les auteurs de la proposition doivent se demander si laisser subsister en droit international privé plusieurs notions pour ce qui est du domicile en Belgique et de la résidence habituelle en Belgique ou ailleurs, auxquelles il y aurait lieu de se référer respectivement selon que les règles relatives à ces notions figurent ou non dans le code en projet, correspond bien à ce qui est leur intention.

De stellers van het voorstel moeten zich afvragen of het wel hun bedoeling is in het internationaal privaatrecht verschillende begrippen van woonplaats in België of van gewone verblijfplaats in België of elders te laten bestaan, naargelang de bepalingen waarin naar die begrippen wordt verwezen al dan niet in het ontworpen wetboek zijn opgenomen.


La même observation vaut, moyennant les adaptations nécessaires, pour les cinquième et septième alinéas du préambule, qui font respectivement référence à l'arrêté royal du 22 décembre 2000 et à l'arrêté royal du 25 avril 2005.

Dezelfde opmerking geldt, mutatis mutandis, voor het vijfde en het zevende lid van de aanhef, waarin verwezen wordt respectievelijk naar het koninklijk besluit van 22 december 2000 en naar het koninklijk besluit van 25 april 2005.


Selon les articles auxquels font référence les dispositions en cause, les contribuables pouvaient introduire une réclamation contre la cotisation à l'impôt sur les revenus auprès du directeur des contributions.

Op grond van de artikelen waarnaar de in het geding zijnde bepalingen verwijzen, konden de belastingplichtigen tegen de aanslag in de inkomstenbelasting bezwaar indienen bij de directeur der belastingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles font respectivement référence ->

Date index: 2023-08-21
w