Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient fourni déjà » (Français → Néerlandais) :

Selon une réponse fournie par votre prédécesseur début 2012, 64 passages à niveau avaient déjà été supprimés depuis le début de 2008.

Uit een antwoord van uw voorganger van begin 2012 bleek dan weer dat er op dat moment, sinds begin 2008, al 64 spoorwegovergangen werden afgeschaft.


L’annonce d’Europol en février 2013 en ce qui concerne les matches truqués en Belgique avaient déjà été portés à la connaissance du parquet fédéral suite aux informations fournies par l'Allemagne lors des compétitions de la saison de football 2008-2009.

Het federaal parket was reeds op de hoogte van het bericht van Europol van februari 2013 met betrekking tot de vervalste matchen in België ingevolge de door Duitsland tijdens de competities van het voetbalseizoen 2008-2009 verstrekte informatie.


En ce qui concerne la communication par voie électronique des documents prévus aux articles 57, § 7, alinéa 1, 2°, b, et 60/1, § 4, alinéa 1, 3°, b, AR/CIR 92, tels qu'ils sont modifiés par les articles 2 et 7 du présent arrêté, il est apparu que l'entrée en vigueur suggérée par le Conseil d'Etat ne convenait pas car certaines institutions avaient déjà fourni les documents relatifs à l'année 2010.

Wat de elektronische mededeling van documenten betreft voorzien in de artikelen 57, § 7, eerste lid, 2°, b, en 60/1, § 4, eerste lid, 3°, b, KB/WIB 92, zoals ze zijn gewijzigd door de artikelen 2 en 7 van dit besluit, is gebleken dat de inwerkingtreding, voorgesteld door de Raad van State niet wenselijk is daar sommige instellingen de documenten met betrekking tot het jaar 2010 reeds hebben verstrekt.


Nous savons déjà que certaines compagnies aériennes de l’Union européenne ont dû payer des amendes considérables aux États-Unis parce qu’elles n’avaient pas fourni toutes les données.

We weten al dat bepaalde luchtvaartmaatschappijen in de Europese Unie door de Verenigde Staten aanzienlijke geldboetes opgelegd hebben gekregen omdat ze geen volledige gegevens hadden verstrekt.


Au moment de l'ouverture de la procédure, les pouvoirs publics sud-africains avaient déjà fourni des éléments de preuve attestant que ces régimes ont été suspendus entre novembre 1996 et juillet 1997.

Toen de procedure werd ingeleid had de Zuid-Afrikaanse overheid reeds bewijsmateriaal overgelegd waaruit bleek dat deze programma's tussen november 1996 en juli 1997 werden beëindigd.


Sous le point 1, au quatrième paragraphe, il est prescrit que le paiement se fait de façon rétroactive au 1er janvier 1991 pour ceux qui avaient fourni déjà précédemment la preuve de bilinguisme et ce, au moyen d'un examen auprès du Secrétariat permanent de recrutement ou d'une exemption accordée par le SPR sur la base du diplôme obtenu dans la deuxième langue.

Onder punt 1, vierde lid van die rondzendbrief, wordt voorgeschreven dat de uitbetaling met terugwerkende kracht tot 1 januari 1991 geschiedt voor degenen die voordien al het bewijs van tweetaligheid hadden geleverd, dat door middel van een examen afgelegd bij het Vast wervingssecretariaat of op grond van een door het Vast wervingssecretariaat verleende vrijstelling op basis van een diploma behaald in de tweede taal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient fourni déjà ->

Date index: 2021-07-11
w