Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait déjà réduit " (Frans → Nederlands) :

En 1995, la Belgique avait déjà réduit ses émissions de COV de 9,5 % par rapport à 1990. Les diverses mesures mentionnées doivent encore montrer leur effet.

In 1995 had België zijn VOS-uitstoot reeds met 9,5 % verminderd t.o.v. 1990. De vermelde maatregelen moeten hun nut nog bewijzen.


Il avait déjà été souligné dans la proposition de loi initiale que, depuis le 1 janvier 1993, les États membres de l'Union européenne ne peuvent appliquer un taux de TVA réduit qu'aux livraisons de biens et aux prestations de services énumérées dans une liste limitative établie par le Conseil des Communautés européennes et annexée à la directive 92/77/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 complétant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE.

Reeds in het initiële wetsvoorstel werd erop gewezen dat de lidstaten sedert 1 januari 1993 enkel een verlaagd BTW-tarief kunnen toepassen voor leveringen van goederen en diensten opgesomd in een limitatieve lijst vastgesteld door de Raad van de Europese Gemeenschappen en opgenomen als bijlage bij de richtlijn 92/77/EEG van de Raad van 19 oktober 1992, tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG.


Il avait déjà été souligné dans la proposition de loi initiale que, depuis le 1 janvier 1993, les États membres de l'Union européenne ne peuvent appliquer un taux de TVA réduit qu'aux livraisons de biens et aux prestations de services énumérées dans une liste limitative établie par le Conseil des Communautés européennes et annexée à la directive 92/77/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 complétant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE.

Reeds in het initiële wetsvoorstel werd erop gewezen dat de lidstaten sedert 1 januari 1993 enkel een verlaagd BTW-tarief kunnen toepassen voor leveringen van goederen en diensten opgesomd in een limitatieve lijst vastgesteld door de Raad van de Europese Gemeenschappen en opgenomen als bijlage bij de richtlijn 92/77/EEG van de Raad van 19 oktober 1992, tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG.


En 1994, les émissions avait déjà été réduites de 80 %.

In 1994 waren de emissies reeds verminderd met 80 %.


De plus, les heures d'ouverture des guichets de la gare de Zele avaient déjà été réduites de moitié et l'administration communale avait reçu de nombreuses plaintes à ce sujet.

Bovendien was er al maar een halftijdse bezetting meer aan de loketten in het station van Zele en ontving de gemeente hierover al heel wat klachten.


La position commune du Conseil, qui a été influencée positivement par le Parlement, avait déjà réduit l’éventail de ces substances. Ensuite, par le biais de l’accord du 30 novembre, nous avons fait un nouveau pas en avant en réduisant le nombre de substances pouvant être approuvées dans le cadre de cette procédure plus rapide et plus facile, tout en intégrant toutes les substances - même celles qui seront autorisées sur la base du contrôle adéquat - dans un processus de remplacement.

Al in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, dat het Parlement in positieve zin had beïnvloed, was dat aantal stoffen ingeperkt. Met het akkoord van 30 november hebben we weer een stap voorwaarts gezet en is het aantal stoffen dat langs deze kortere en eenvoudiger weg kan worden aangepast, verder beperkt. Alle stoffen maken nu deel uit van een vervangingsproces, met inbegrip van de stoffen die een vergunning krijgen op grond van het principe van de adequate controle.


Dans cette perspective, la Commission a décidé de proposer l’extension de la possibilité d’appliquer des taux réduits aux catégories pour lesquelles un nombre significatif d’États membres étaient déjà habilités à appliquer de tels taux dans le cadre de dérogations spécifiques, et donc là où une nécessité commune avait déjà été établie.

Als onderdeel van haar overwegingen besloot de Commissie de uitbreiding voor te stellen van de mogelijkheid om verlaagde tarieven te hanteren voor de categorieën waarvoor een significant aantal lidstaten op grond van specifieke derogaties al verlaagde tarieven mocht toepassen en waarvoor derhalve al een gemeenschappelijke noodzaak was vastgesteld.


À la suite de cet examen, la Commission a décidé de proposer l’extension de la possibilité d’appliquer des taux réduits aux catégories pour lesquelles un nombre important d’États membres étaient déjà autorisés, en vertu de dérogations spéciales, à les appliquer, ce qui laissait supposer qu’une nécessité commune avait déjà été établie.

In het kader van deze overweging besloot de Commissie een voorstel te doen tot uitbreiding van de mogelijkheid een verlaagd tarief toe te passen op de categorieën waarop een aanzienlijk aantal lidstaten reeds verlaagde tarieven mocht toepassen op grond van speciale derogaties en waarbij, derhalve, reeds was vastgesteld dat er sprake was van een gemeenschappelijke noodzaak.


2. rappelle que, indépendamment de ce montant, le budget 2003 avait été réduit précédemment de 5 milliards d'euros par le budget rectificatif n° 6/2003 en raison d'une importante surestimation des paiements dans le cadre des Fonds structurels; constate que les contributions des États membres au budget de l'Union européenne ont, dès lors, déjà été réduites d'autant; souligne que, par conséquent, l'excédent réel de l'exercice 2003 qui est dû à une sous-exécution s'élève à près de 10,5 milliards d'euros;

2. herinnert eraan dat de begroting voor 2003 naast bovengenoemd bedrag eerder met behulp van gewijzigde begroting nr. 6/2003 met 5 000 miljoen euro was verlaagd na een veel te hoge raming van de betalingen bij de structuurfondsen; stelt vast dat de bijdragen van de lidstaten aan de begroting van de Europese Unie derhalve reeds met dit bedrag zijn verlaagd; wijst erop dat dientengevolge het daadwerkelijke overschot op de begroting voor 2003 als gevolg van onderbesteding uitkomt op bijna 10 500 miljoen euro;


En matière de tribunal de la famille, tout ce qui avait déjà été adopté à la Chambre est maintenant réduit à néant par la ministre Turtelboom.

Inzake de familierechtbank wordt wat al aangenomen was in de Kamer, nu teruggeschroefd door minister Turtelboom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà réduit ->

Date index: 2022-11-18
w