Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait déjà transmis " (Frans → Nederlands) :

- Les bulletins concernant un acquittement ou une prescription doivent uniquement être transmis si l'acquittement ou la prescription ont été prononcés après un recours (opposition, appel) contre une décision qui avait déjà été transmise auparavant;

- De bulletins inzake vrijspraak of verjaring dienen enkel te worden overgemaakt indien zij werden uitgesproken na een rechtsmiddel (verzet, hoger beroep) tegen een beslissing die voordien reeds werd overgemaakt;


Le présent projet de loi soumis à la procédure bicamérale avait été transmis par la Chambre des représentants lors de la législature précédente (cf. Annales Chambre, 27 et 28 janvier 1999 - la proposition de loi y fut adoptée par 137 voix et 1 abstention) et avait déjà été examiné par le Sénat (voir doc. Sénat, 1998/1999, nº 1-1250/1).

Onderhavig bicamerale wetsontwerp werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers tijdens de vorige zittingsperiode overgezonden (zie Handelingen Kamer, 27 en 28 januari 1999 - het wetsvoorstel werd aangenomen met 137 stemmen bij 1 onthouding) en reeds door de Senaat besproken (zie Stuk Senaat, 1998-1999, nr. 1-1250/1).


4. L’État belge a transmis les noms de Sayadi et de Vinck au Comité des sanctions visant Al Qaeda et les Talibans et leurs associés (conformément à l’obligation reprise dans la Résolution 1267, par. 9 du Comité des Sanctions), parce qu’ils appartenaient à la branche européenne de Global Relief Foundation, qui avait déjà été placée sur la liste par le Comité des sanctions de l’ONU.

4. De Belgische staat heeft de namen van Sayadi en Vinck overgemaakt aan het VN-Sanctiecomité voor de sancties tegen Al-Qaida en de Taliban en zij die hiermee zijn geassocieerd (gevolg gevend aan de verplichting opgenomen in Resolutie 1267, par. 9 van de VN-Veiligheidsraad) omdat zij deel uitmaakten van de Europese tak van Global Relief Foundation, die reeds op de lijst was geplaatst door het VN-Sanctiecomité.


En outre, en vertu de l’article 48 TUE, le Conseil avait déjà transmis aux parlements nationaux, fin 2009, l’initiative espagnole relative à la révision du protocole 36 aux Traités (députés supplémentaires).

Bovendien heeft de Raad op grond van artikel 48 VEU de nationale parlementen al eind 2009 het Spaanse initiatief met betrekking tot de herziening van protocol 36 bij de verdragen (aanvullende leden van het EP) toegezonden.


Conjointement à ses observations initiales, l’Allemagne avait également transmis des informations actualisées sur les projets d’investissement réalisés par DS à Freiberg-Sud et -Est depuis le démarrage du projet notifié. Avant d’envisager le projet P3 (extension de la capacité de production de wafers photovoltaïques de 350 à 500 MWc) à Freiberg-Sud, DS avait déjà procédé à la réalisation du projet P2 (extension précédente portant la capacité de production de 270 à 350 MWc) pour la même usine de fabrication.

Samen met de initiële opmerkingen diende Duitsland ook geactualiseerde informatie in over het door DS in Freiberg-Süd en -Ost sinds het begin van het aangemelde project verwezenlijkte investeringsproject: vóór het project P3 (uitbreiding van de productiecapaciteit voor zonnewafers van 350 naar 500 MWp) in Freiberg-Süd, was een andere project, P2 (een eerdere uitbreiding van de productiecapaciteit voor zonnewafers van 270 tot 350 MWp) op dezelfde productielocatie uitgevoerd.


C'est ainsi que pour la période précédant les attentats du 11 septembre 2001, la Cellule avait déjà transmis aux autorités judiciaires six dossiers de blanchiment lié au terrorisme.

Voor de periode vóór de aanslagen van 11 september 2001 had de Cel zo al zes witwasdossiers verbonden aan terrorisme aan de gerechtelijke autoriteiten overgemaakt.


C'est ainsi que pour la période précédant les attentats de 11 septembre 2001, la Cellule avait déjà transmis aux autorités judiciaires six dossiers de blanchiment liés au terrorisme.

Voor de periode vóór de aanslagen van 11 september 2001 had de Cel zo al zes witwasdossiers verbonden aan terrorisme aan de gerechtelijke autoriteiten overgemaakt.


Dans le cadre de cet examen, il avait déjà pris connaissance de l'avis du Conseil de l'Egalité des Chances entre hommes et femmes du 14 juillet 2000, qui lui avait été transmis par la Présidente de ce Conseil.

In het kader van dit onderzoek had de Raad al kennis genomen van het advies van de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen van 14 juli 2000, dat hem door de Voorzitster van die Raad was overgemaakt.


Je peux constater que, comme il l'avait déjà fait en avril, le Secrétaire général du Parlement nous a transmis toutes les informations demandées.

De secretaris-generaal van het Parlement heeft, net als in april, reeds alle gevraagde inlichtingen verstrekt.


Un compte rendu de la réunion du 12 mai 1995, à laquelle avaient assisté uniquement des représentants locaux, transmis par le directeur local des ventes au directeur général de Tarco (annexe 112), révèle qu'un mécanisme de compensation avait déjà été décidé pour renforcer le système de quotas: si une société dépassait le quota qui lui avait été imparti, elle devait verser une compensation aux autres participants.

Volgens een ten behoeve van de algemeen directeur van Tarco opgesteld verslag van de lokale verkoopdirecteur over de vergadering van 12 mei 1995, waaraan alleen lokale vertegenwoordigers hadden deelgenomen (bijlage 112), blijkt dat reeds overeenstemming was bereikt over een compensatieregeling om het quotasysteem te versterken: indien een onderneming haar toegewezen quotum overschreed, zou zij aan de andere deelnemers een boete betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà transmis ->

Date index: 2025-02-03
w