La Commission avait d’ailleurs déjà déposé, au mois d’octobre 2004, une première proposition de décision sur l’échange d’informations extraites du casier judiciaire , qui ne procédait pas à des changements de fond mais visait à améliorer à court terme les mécanismes d’échange existants, principalement en accélérant les délais de transmission de ces informations.
Eerder al, in oktober 2004, heeft de Commissie een eerste voorstel ingediend voor een besluit van de Raad inzake de uitwisseling van gegevens uit het strafregister , waarin geen inhoudelijke wijzigingen zijn voorzien maar waarmee getracht wordt de bestaande mechanismen voor informatie-uitwisseling op korte termijn te verbeteren, vooral door de termijnen voor toezending van de gegevens te verkorten.