Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait posée précédemment " (Frans → Nederlands) :

Mme De Schamphelaere constate que le ministre n'a pas répondu à la question qu'elle avait posée précédemment à propos de la gestion des appels téléphoniques aux services de secours et des raisons du nouveau report.

Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat de minister niet op haar eerder gestelde vraag met betrekking tot het beheer van de oproepen van de hulpdiensten heeft geantwoord en wat de redenen zijn van het nieuwe uitstel.


Mme De Schamphelaere constate que le ministre n'a pas répondu à la question qu'elle avait posée précédemment à propos de la gestion des appels téléphoniques aux services de secours et des raisons du nouveau report.

Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat de minister niet op haar eerder gestelde vraag met betrekking tot het beheer van de oproepen van de hulpdiensten heeft geantwoord en wat de redenen zijn van het nieuwe uitstel.


En réponse à une question que j'avais posée précédemment, le ministre de l'Economie avait indiqué qu'en 2014, on avait recensé 828.956 véhicules immatriculés sous un numéro d'entreprise.

In antwoord op een eerder gestelde vraag aan de minister van Economie blijkt dat het aantal personenwagens dat ingeschreven was op een ondernemingsnummer in 2014, 828.956 bedroeg.


À une question que je lui avais précédemment posée sur la loi relative à la continuité des entreprises (LCE), le ministre, M. Borsus, a répondu qu'un groupe de travail avait été mis sur pied en vue d'intégrer la loi sur les faillites et la LCE dans le Code de droit économique.

Op een eerdere vraag met betrekking tot de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen (WCO) antwoordde minister Borsus dat er een werkgroep werd samengesteld om de faillissementwet en de WCO-wet te integreren in het Wetboek van economisch recht.


De questions précédemment posées, il apparaît que le service des licences de la direction générale du SPF des Affaires économiques avait préparé et déposé ces rapports au Parlement.

Uit eerder gestelde vragen in het verleden blijkt dat de dienst Vergunningen van de algemene directie van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie deze rapportering voorbereidt en voorlegt aan het Parlement.


En réponse à plusieurs questions posées précédemment à propos de la sécurisation des prisons, le ministre de la Justice avait déclaré qu'une étude à ce sujet, qui dressait notamment l'inventaire de l'ensemble des prisons et des espaces ouverts, avait été clôturée en novembre 2009.

Op eerder gestelde vragen over de beveiliging van gevangenissen antwoordde de minister van Justitie dat een studie hieromtrent werd afgerond in november 2009 en dat alle gevangenissen werden opgelijst en alle open ruimtes geïnventariseerd.


En réponse à une question posée précédemment, votre prédécesseur (madame L. Onkelinx) avait répondu que l'OCSC remplit quatre missions essentielles: avis, assistance et formation; traitement de données concernant la saisie et la confiscation dans une banque de données; administration de certains biens saisis, notamment la vente de tels biens après autorisation du magistrat instrumentant et coordination de l'exécution de la confiscation (question n° 984 du 5 avril 2006, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 137, page 26909).

Op een eerder gestelde vraag antwoordde uw voorganger (mevrouw L. Onkelinx) dat dit COIV vier basisopdrachten heeft: advies, bijstand en vorming; het verwerken van gegevens over de inbeslagneming en de verbeurdverklaring in een databank; het beheren van bepaalde in beslag genomen goederen, waaronder de verkoop van zulke goederen na toelating van de instrumenterende magistraat; het coördineren van de tenuitvoerlegging van de verbeurdverklaring (vraag nr. 984 van 5 april 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 137, blz. 26909).


Comme le Conseil l’avait indiqué en réponse à une question précédemment posée par l’Honorable Parlementaire, l’Union européenne est prête à faire tout ce qui est en son pouvoir pour réintégrer les États-Unis dans le processus multilatéral des changements climatiques, en particulier en renforçant la coopération dans le domaine scientifique et de la recherche, encourageant des politiques et mesures nationales dans le cadre d’un dialogue franc sur les futures politiques de changements climatiques.

Zoals de Raad heeft aangegeven in zijn antwoord op een eerdere vraag van de geachte afgevaardigde, is de Europese Unie bereid alles te doen wat in haar macht ligt om de Verenigde Staten alsnog te betrekken bij het multilaterale proces inzake klimaatverandering, met name door de samenwerking op het vlak van onderzoek en wetenschap te versterken en door nationale beleidsvormen en maatregelen te stimuleren in het kader van een open dialoog over het in de toekomst te voeren beleid met betrekking tot klimaatverandering.


À une question parlementaire précédemment posée (nº 1359, bulletin des Questions et Réponses , Chambre, session ordinaire 1994-1995, p. 15558) à propos de l'enrôlement de l'eurovignette, le ministre a répondu que dans la loi du 27 décembre 1994 instaurant une eurovignette, rien n'avait été prévu pour procéder à l'enrôlement des montants dus.

Op een eerder gestelde parlementaire vraag (nr. 1359, bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, gewone zitting 1994-1995, blz. 15558) inzake de inkohiering van het eurovignet, heeft de minister geantwoord dat in de wet van 27 december 1994, houdende invoering van een eurovignet niet is voorzien dat tot de inkohiering van de verschuldigde bedragen wordt overgegaan.


À une réponse posée précédemment, le ministre avait répondu : « L'enquête sera poursuivie tant sur le produit Dermalive que sur les produits similaires, à la fois en Belgique et à l'étranger, avec l'aide des autorités compétentes des autres États membres et avec les objectifs suivants : savoir pourquoi les incidents n'ont pas été notifiés, connaître la situation dans les autres États membres, évaluer l'ampleur du problème, vérifier si certains produits ne doivent pas être retirés du commerce en raison de leur sécurité insuffisante».

In antwoord op een eerdere vraag zei de minister: `Gezien de feiten die het onderzoek reeds aan het licht heeft gebracht, zal het onderzoek worden voortgezet voor het product Dermalive en vergelijkbare producten, zowel in België als in het buitenland, met de hulp van de bevoegde overheden van de andere lidstaten. Hierbij worden de volgende doelstellingen nagestreefd:


w