Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait sensiblement augmenté » (Français → Néerlandais) :

Premièrement, le requérant a estimé que «si le niveau de participation chinoise à l'indice Bloomberg avait sensiblement augmenté [.] la part de marché chinoise au niveau mondial n'avait que peu ou pas changé, ce qui signifie que l'évolution pour cette période dans l'indice des prix pour tout type de produit de Bloomberg ne rendait pas compte de l'évolution réelle des parts de marché».

De indiener van het verzoek heeft ten eerste opgemerkt dat „hoewel het aantal Chinese respondenten van de Bloomberg-index aanzienlijk is gestegen [.], het mondiale marktaandeel van China niet of nauwelijks is gewijzigd, wat betekent dat de ontwikkeling van de prijsreeks” algemeen gemiddelde „van Bloomberg in die periode niet overeenstemde met de reële ontwikkeling van de mondiale marktaandelen”.


Elle concluait que le nombre de joueurs dépendants avait sensiblement augmenté après que les jeux de casino, dont le jackpot, avaient fait leur entrée à Atlantic City.

De studie suggereerde dat het aantal gokverslaafden sterk was toegenomen nadat casinospelen, waaronder jackpots, hun intrede gedaan hebben in Atlantic City.


Cela aurait augmenté le pouvoir de négociation de l'entité issue de la concentration, lui permettant de facturer des redevances sensiblement plus élevées pour ses brevets NFC que si l'opération n'avait pas eu lieu.

Hierdoor zou de onderhandelingsmacht van de fusieonderneming zijn toegenomen, waardoor zij voor haar NFC-octrooien fors hogere royalty's zou kunnen gaan vragen dan zonder de transactie het geval was geweest.


Alors que la syphilis avait quasiment disparu dans les années 2000, il semble, d'après plusieurs médias, que l'augmentation des cas serait, aujourd'hui, plutôt sensible dans bon nombre de pays européens.

Hoewel de ziekte in de jaren 2000 nagenoeg niet meer voorkwam, zou de incidentie van syfilis volgens verscheidene media vandaag in vele Europese landen weer fors toenemen.


Etant donné que la redevance sur le tri avait pour but de placer les exportateurs de déchets sur le même pied que les entreprises de traitement en Flandre en ce qui concerne l'importance des redevances sur les déchets, la non-déductibilité de la redevance sur les déchets, combinée à la quasi non-perception de la redevance sur le tri, entraînera incontestablement de graves distorsions de concurrence, avec pour résultat final une augmentation sensible des exportations de déchets flamands.

Daar de sorteerderheffing als oogmerk had de exporteurs van afval qua hoegrootheid van afvalheffingen op dezelfde voet te plaatsen als de verwerkers in Vlaanderen, zal de niet-aftrekbaarheid van de afvalstoffenheffing, gekoppeld aan een quasi niet-inning van de sorteerderheffing, ongetwijfeld leiden tot een ernstige concurrentievervalsing met een gevoelige stijging van de export van Vlaams afval als eindresultaat.


Considérant qu'en ce qui concerne la préservation et la mise en valeur de l'écosystème, il y a lieu de noter que les terrains renfermant un habitat d'intérêt communautaire non prioritaire (chênaie-frênaie neutrophile atlantique) sur lesquels devaient passer la bande transporteuse dite « Centre » ne seront pas affectés par l'exploitation, vu l'abandon de cette bande comme déjà annoncé au stade de l'adoption provisoire de la révision du plan de secteur - option que confirme le Gouvernement - et la répartition de sa charge sur la bande transporteuse dite « Nord »; que la faisabilité de la répartition de la charge sur la bande de transporteuse « Nord » sans augmentation sensible des nuisances de son ...[+++]

Overwegende dat wat de bescherming en de opwaardering van het ecosysteem betreft, opgemerkt dient te worden, dat de gronden die een habitat van niet-prioritair communautair belang bevatten (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos) waarover de zogenaamde transportband « Centrum » moest lopen, door de exploitatie niet zullen worden aangetast, gelet op het opgeven van deze band zoals al aangekondigd in het stadium van de voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan - optie die door de Regering wordt bevestigd - en de verdeling van zijn belasting over de zogenaamde transportband « Noord »; dat de haalbaarheid van de verdeling van de belasting over de transportband « noord » zonder aanzienlijke verhoging van de hinder van z ...[+++]


Le volume des envois postaux avait augmenté en valeur absolue, mais à un rythme sensiblement inférieur à celui des autres secteurs de la communication et de la distribution, entraînant ainsi un recul du courrier physique sur le marché.

De volumes van de postzendingen waren in absolute termen gegroeid, maar met een aanzienlijk lager percentage dan andere communicatie- en distributiesectoren, met als gevolg een verlies aan marktaandeel van fysieke post.


[5] Le volume des lettres avait augmenté en termes absolus, mais à un rythme sensiblement inférieur à celui enregistré dans les autres secteurs de la communication et de la distribution.

[5] De volumes van de brievenpost waren in absolute termen gegroeid, maar met een aanzienlijk lager percentage dan andere communicatie- en distributiesectoren.


L'enquête de la Commission a révélé qu'il y avait des barrières à l'entrée importantes sur les marchés de la viscose, où la production nécessite des capitaux très importants, et qu'il semblait peu probable que les importations provenant de pays extérieurs à l'EEE augmentent de façon sensible.

Uit het onderzoek van de Commissie bleek tevens dat er omvangrijke belemmeringen zijn voor de toegang tot de viscosemarkten, waar de productie kapitaalintensief is, en dat een aanzienlijke toename van de invoer van viscose van buiten de Europese economische ruimte niet te verwachten is.


L'augmentation a été sensible. En fait, elle avait été promise au personnel militaire depuis 1978 mais les ministres passaient et les promesses n'étaient jamais concrétisées.

Ze werden al sedert 1978 aan het militair personeel beloofd, maar nooit uitgevoerd.


w