Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait un point sur lequel nous avions beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Lorsque l'année dernière, avec la complicité de la Présidence belge, nous avions réussi à infléchir le cours des lignes directrices pour l'emploi, il y avait un point sur lequel nous avions beaucoup insisté, qui était la question de la gouvernance.

Toen we vorig jaar in goed samenspel met het Belgisch voorzitterschap de koers van de werkloosheidsrichtsnoeren wat wisten bij te sturen, hadden we zwaar aangedrongen op een punt, namelijk de governance. En wat wil dat zeggen, die governance?


En d'autres termes, le revenu sera immobilier dans la mesure où il portera sur la location de la chambre, mobilier pour la part qui concerne la location des meubles et divers dans la mesure où il concernera des services complémentaires tels que le nettoyage et le petit-déjeuner. 1. a) Pouvez-vous expliciter pourquoi le point de vue exprimé précédemment par le ministre des Finances, selon lequel ...[+++]

In de mate dat vergoeding slaat op het verhuren van de meubels, gaat het om roerend inkomen en in het geval de vergoeding slaat op de bijkomstige diensten, zoals schoonmaken en ontbijt, slaat het op "divers inkomen": 1. a) Kan u verduidelijken waarom de vroegere zienswijze van de minister van Financiën inzake de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers met ontbijt en onderhoud, dat belast moet worden als een divers inkomen, nu wordt gewijzigd ten voordele van de nieuwe zienswijze dat er een opdeling gemaakt moet worden per inkomenscategorie? b) Maakt dit volgens u de zaak niet veel ingewikkelder dan enigszins vooropgeste ...[+++]


Mme Laruelle fait savoir que même si elle n'a donné que les trois points focaux de la présidence belge, les programmes en matière de télécommunication sur lesquels on avait déjà misé continueront à être développés; elle pense notamment au programme ARTES dans lequel la Belgique s'est beaucoup investie.

Mevrouw Laruelle deelt mee dat hoewel ze slechts op de drie belangrijkste punten van het Belgische voorzitterschap heeft gefocust, de ontwikkeling van de programma's inzake telecommunicatie, waarop we reeds hadden ingezet, onverkort doorgaat; ze denkt hierbij aan het ARTES-programma, waarin België veel geïnvesteerd heeft.


Bien sûr, beaucoup de travail nous attend, sur un grand nombre de fronts, par exemple, l'approfondissement de l'Union économique et monétaire, problème sur lequel j'ai fait le point de manière détaillée à l'intention des chefs de gouvernement vendredi dernier.

Er wacht ons natuurlijk nog veel werk, op vele fronten - bijvoorbeeld inzake het uitdiepen van de economische en monetaire unie, waarover ik de regeringsleiders vorige vrijdag een uitvoerige stand van zaken heb gegeven.


Il s’agit là d’un point sur lequel beaucoup d’entre vous ont insisté lors du débat que nous avons eu au Parlement avant le Conseil européen.

Velen van u hebben ditzelfde punt onderstreept tijdens het debat dat we in het Parlement hebben gehad voorafgaand aan de Europese Raad.


Ils verront qu’il y avait ici une directive née au début des années 1990, lorsque les socialistes étaient le principal parti au sein de ce Parlement et que la gauche était à la tête de la majorité des gouvernements des États membres; qu’il y avait ici une directive qui, quoique bien intentionnée, reflète le dogme socialiste standard selon lequel on ne peut pas compter sur les gens pour faire leurs propres choix en matière de conciliation entre vie professionnelle et vie p ...[+++]

Zij zullen zien dat er begin jaren negentig, toen de sociaaldemocraten nog de grootste fractie van dit Parlement vormden en de meeste lidstaten nog een linkse regering hadden, een richtlijn in het leven werd geroepen; dat de richtlijn die werd opgesteld, hoezeer ook onbedoeld, een weerslag vormde van het aloude socialistische dogma dat je mensen niet zelf hun eigen keuzen kunt laten maken over de balans tussen werk en privéleven, maar dat politici het altijd beter weten, en dat Europese politici het uiteraard het beste van allemaal w ...[+++]


Nous avons découvert qu’il y avait beaucoup plus de restitutions que les 21 cas que nous avions reconstitués: il s’agit de prisonniers sans visage, sans nom, sans personne pour se plaindre de leur sort, parce qu’ils n’ont pas de passeport occidental en poche.

Wij hebben ontdekt dat, afgezien van de eenentwintig gevallen van overdrachten die wij hebben gereconstrueerd, er nog vele andere zijn: gevangenen die geen gezicht hebben, naamloze gevangenen die niemand hebben die voor hun lot opkomt, omdat zij geen westers paspoort op zak hebben.


Nous avons tous les deux, Charles Pasqua et moi, servi notamment un homme pour qui nous avions beaucoup de respect. C'était le président Georges Pompidou. Celui-ci avait l'habitude de dire, car il n'aimait pas les polémiques inutiles "Fédération, confédération, une fédération, c'est au fond une confédération qui a réussi".

Zowel Charles Pasqua als ik hebben een staatsman gediend voor wie we veel respect koesteren. Ik doel hier op president Georges Pompidou, die een hekel had aan onzinnige polemieken en daarom wel eens heeft gezegd: "Federatie, confederatie, een federatie is in feite een geslaagde confederatie".


Le premier point, l'autonomie fiscale, ne représente selon nous pas beaucoup plus que ce que nous avions déjà.

Het eerste punt, de fiscale autonomie, is volgens ons niet veel meer dan wat we al hadden.


Je maintiens dès lors le point de vue selon lequel, jusqu'à ce que le Tribunal pénal international soit déclaré compétent, une solution peut être trouvée à beaucoup de problèmes à la lumière des traités internationaux ratifiés que nous devons lire conjointement avec la loi de 1993.

Ik handhaaf dan ook het standpunt dat tot het Internationaal Strafgerechtshof bevoegd wordt gemaakt, voor heel wat problemen een oplossing kan worden gevonden in het licht van de geratificeerde internationale verdragen die we samen moeten lezen met de wet van 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait un point sur lequel nous avions beaucoup ->

Date index: 2022-04-21
w