Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait également adopté » (Français → Néerlandais) :

La Chambre des représentants avait également adopté un projet de loi relatif à la procédure par voie électronique (do c. Chambre, nº 51-1701/7), relevant de la procédure facultativement bicamérale, et lié au projet à l'examen.

De Kamer van volksvertegenwoordigers had eveneens een wetsontwerp betreffende de elektronische procesvoering aangenomen (stuk Kamer, nr. 51-1701/7), waarop de facultatief bicamerale procedure van toepassing is en dat gekoppeld is aan het voorliggend ontwerp.


Dans le cadre du précédent projet de loi-programme, il avait également adopté un régime légal pour opérer une série de nominations qui ont ensuite été contestées devant le Conseil d'État.

Bij de vorige programmawet heeft zij ook een wettelijke regeling getroffen voor een aantal benoemingen die voor de Raad van State betwist werden.


La Chambre des représentants avait également adopté un projet de loi relatif à la procédure par voie électronique (do c. Chambre, nº 51-1701/7), relevant de la procédure facultativement bicamérale, et lié au projet à l'examen.

De Kamer van volksvertegenwoordigers had eveneens een wetsontwerp betreffende de elektronische procesvoering aangenomen (stuk Kamer, nr. 51-1701/7), waarop de facultatief bicamerale procedure van toepassing is en dat gekoppeld is aan het voorliggend ontwerp.


Considérant que la Turquie a conclu, en 1975, avec la CE, un accord d'union douanière qui devait prendre effet en 1996, mais que la Turquie n'avait pas adopté le tarif extérieur commun de l'UE en 1996, que la Turquie s'est à nouveau vu octroyer un délai de cinq ans, mais qu'elle n'était toujours pas en règle en matière de normes industrielles en 2001, ce qui amène à douter, aujourd'hui, vingt-huit ans après, non seulement des capacités administratives, mais également de la volonté politique de la Turquie d'adopter l'acquis communautai ...[+++]

Overwegende dat Turkije in 1975 een douaneunie-overeenkomst afsloot met de EG, die moest ingaan in 1996, maar dat Turkije in 1996 het gemeenschappelijke buitentarief van de EU niet had overgenomen, Turkije opnieuw 5 jaar de tijd kreeg, maar Turkije in 2001 inzake industriële normen opnieuw niet in orde was, wat nu, na 28 jaar, niet alleen aan de bestuurlijke mogelijkheden, maar ook aan de politieke bereidheid van Turkije doet twijfelen om de EU-verworvenheden over te nemen;


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de l ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Le Conseil avait également adopté, en première lecture, la demande du Parlement européen visant à éviter que des études cliniques supplémentaires ne soient réalisées sur des enfants alors qu’elles ne sont pas nécessaires.

Ook had de Raad in eerste lezing ingestemd met het verzoek van het Europees Parlement bepalingen op te nemen die moeten voorkomen dat aanvullend klinisch onderzoek bij kinderen verricht wordt wanneer dat niet strikt noodzakelijk is.


– (LT) En 1975, l’Union européenne avait déjà adopté des actes juridiques interdisant la discrimination en termes de rémunération et exigeant que les hommes et les femmes aient à travail égal, salaire égal.

– (LT) Nog in 1975 nam de Europese Unie wetgeving aan die discriminatie verbood bij de betaling van salarissen en eiste dat mannen en vrouwen voor dezelfde banen op dezelfde wijze werden betaald.


Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découpla ...[+++]

Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, die zo’n tien jaar geleden het startschot heeft gelost, waardoor we vandaag eindelijk over di ...[+++]


Pourriez-vous également me préciser si l'adoption d'un nouvel univers graphique et d'un nouveau logo constituait une opération prioritaire pour le Selor dès lors que l'ancien logo avait été adopté lors de la précédente législature et que la plupart des SPF connaissent de sérieuses difficultés financières pour mener à bien leurs missions de service public ?

Kunt u mij tevens mededelen of het invoeren van het nieuwe grafische concept en van het nieuwe logo zo belangrijk was, wanneer men weet dat het vroegere logo tijdens de vorige zittingsperiode werd ingevoerd en dat het merendeel van de FOD's met ernstige financiële moeilijkheden kampen om hun opdracht als openbare dienst waar te maken ?


Il a également entériné le rapport de la Commission sur "les objectifs concrets futurs des systèmes d'éducation", qui avait été adopté par le Conseil "Éducation" en février 2001 et a invité le Conseil et la Commission à présenter au Conseil européen qui se réunira à Barcelone au printemps 2002 un rapport "comportant un programme de travail détaillé sur le suivi des objectifs concernant les systèmes d'éducation et de formation".

Ook werd goedkeuring gehecht aan het in februari 2001 door de Onderwijsraad aangenomen verslag van de Commissie "De concrete doelstellingen van de onderwijsstelsels" en werd de Raad en de Commissie verzocht de Europese Raad van Barcelona in het voorjaar van 2002 een verslag voor te leggen 'met een gedetailleerd werkprogramma over de follow-up van de doelstellingen inzake onderwijs- en opleidingssystemen'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait également adopté ->

Date index: 2024-11-30
w