Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des représentants avait également adopté " (Frans → Nederlands) :

La Chambre des représentants avait également adopté un projet de loi relatif à la procédure par voie électronique (do c. Chambre, nº 51-1701/7), relevant de la procédure facultativement bicamérale, et lié au projet à l'examen.

De Kamer van volksvertegenwoordigers had eveneens een wetsontwerp betreffende de elektronische procesvoering aangenomen (stuk Kamer, nr. 51-1701/7), waarop de facultatief bicamerale procedure van toepassing is en dat gekoppeld is aan het voorliggend ontwerp.


La Chambre des représentants avait également adopté un projet de loi relatif à la procédure par voie électronique (do c. Chambre, nº 51-1701/7), relevant de la procédure facultativement bicamérale, et lié au projet à l'examen.

De Kamer van volksvertegenwoordigers had eveneens een wetsontwerp betreffende de elektronische procesvoering aangenomen (stuk Kamer, nr. 51-1701/7), waarop de facultatief bicamerale procedure van toepassing is en dat gekoppeld is aan het voorliggend ontwerp.


La Chambre des représentants a également adopté un second projet de loi, bicaméral optionnel, qui résulte également d'une proposition de loi de M. Erdman (projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau ­ do c. Sénat, nº 2-620/1).

In de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ook een tweede, optioneel bicameraal wetsontwerp aangenomen, dat eveneens voortvloeit uit een wetsvoorstel van de heer Erdman (« wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe structuren van de balie, Stuk Senaat, nr. 2-620/1).


La Chambre des représentants a également adopté un second projet de loi, bicaméral optionnel, qui résulte également d'une proposition de loi de M. Erdman (projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau ­ doc. Sénat, nº 2-620/1).

In de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ook een tweede, optioneel bicameraal wetsontwerp aangenomen, dat eveneens voortvloeit uit een wetsvoorstel van de heer Erdman (« wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe structuren van de balie, Stuk Senaat, nr. 2-620/1).


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effec ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


À l'occasion de l'adoption de cette nouvelle circulaire, la police fédérale a également organisé quatre sessions de formations auxquelles étaient conviés tant les membres de la police fédérale que des représentants des polices locales.

Ter gelegenheid van de aanneming van die nieuwe omzendbrief heeft de federale politie ook vier opleidingssessies georganiseerd, waarop zowel de leden van de federale politie als vertegenwoordigers van de lokale politiediensten waren uitgenodigd.


Le 25 février 2016, la Chambre des représentants a adopté deux résolutions relatives à la promotion de la combinaison bicyclette et train (un élément qui figure également dans l'accord de gouvernement).

De Kamer van volksvertegenwoordigers keurde op 25 februari 2016 twee resoluties goed om de combinatie fiets en trein (die ook in het regeerakkoord is opgenomen) te bevorderen.


Par exemple, l'attentat au Musée juif de Bruxelles a montré que les déplacements liés au terrorisme ne sont pas seulement dangereux lorsqu'ils concernent le fait de sortir du territoire belge mais également lorsqu'ils concernent le déplacement vers la Belgique. 2. Extension de la liste des infractions donnant lieu à l'utilisation des méthodes particulières de recherche (article 90ter Code d'instruction criminelle) L'avant-projet de loi a été ...[+++]

De aanslag in het Joods Museum van Brussel heeft bijvoorbeeld aangetoond dat verplaatsingen met betrekking tot terrorisme niet alleen gevaarlijk zijn wanneer het gaat om het verlaten van het Belgisch grondgebied, maar ook wanneer het gaat om verplaatsingen naar België. 2. Uitbreiding van de lijst van strafbare feiten die aanleiding geven tot het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden (artikel 90ter Wetboek van Strafvordering) Ook dit voorontwerp van wet is aangenomen in tweede lezing door de Ministerraad van 19 juni 2015 en op 16 juli 2015 goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


3. Élargissement des possibilités de retrait de la nationalité L'avant-projet de loi a été adopté également en deuxième lecture lors du Conseil des ministres du 19 juin 2015 et la Chambre des représentants l'a aussi approuvé ce 16 juillet 2015.

3. Uitbreiding van de mogelijkheden tot intrekking van de nationaliteit Ook dit voorontwerp van wet is aangenomen in tweede lezing door de Ministerraad van 19 juni 2015 en op 16 juli 2015 goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


La commission spéciale chargée des problèmes de l'AGCD à la Chambre des Représentants avait également recommandé de limiter le rôle du département à trois missions, à savoir la préparation de la politique à mettre en oeuvre, l'évaluation et le contrôle.

De bijzondere commissie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers die met de problemen van het ABOS was belast, had ook voorgesteld de rol van het departement te beperken tot drie taken, namelijk de voorbereiding van het te voeren beleid, de evaluatie en de controle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des représentants avait également adopté ->

Date index: 2024-09-19
w