Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait été abaissé depuis octobre " (Frans → Nederlands) :

Mais l'UE avait déjà suspendu depuis octobre dernier l'application de ces sanctions, en réponse à la libération en août 2015 de plusieurs prisonniers politiques et au déroulement "dans un environnement exempt de violences" des élections présidentielles d'octobre 2015.

In oktober 2015 schortte de EU de toepassing van de sancties echter al op, als reactie op de vrijlating van verscheidene politieke gevangenen in augustus 2015 en op het geweldloze verloop van de presidentsverkiezingen in oktober 2015.


Vous avez déclaré que, depuis octobre 2013, 5 323 infractions avaient été constatées, pour lesquelles un montant de 4 193 896,70 euros avait été perçu.

U stelde dat er sinds oktober 2013 5.323 overtredingen werden vastgesteld, waarbij er 4.193.896,70 euro werd geïnd.


Sur la convocation, il est précisé les documents qu'il faut amener mais il n'est pas fait mention de cette possibilité de se faire accompagner; - le nom du médecin expert qui effectuera l'expertise n'est pas non plus mentionné et j'ai pu constater que des examens médicaux ont été réalisés dans le cadre de la révision périodique de la pension de réparation accordée par le même médecin expert que celui qui avait procédé à l'examen médical en première instance. Ceci est contraire à la législation LCPR; - des rapports d'expertise médicale continuent à présenter des anomalies: des signatures ne correspondent pas au nom annoncé, sont illisib ...[+++]

Op de oproepingsbrief wordt wel vermeld welke documenten men moet meebrengen, maar niet dat men zich kan laten bijstaan; - de naam van de geneesheer-expert die de expertise zal uitvoeren wordt evenmin vermeld en ik heb kunnen vaststellen dat in sommige gevallen de geneesheer-expert die het medisch onderzoek in eerste aanleg heeft uitgevoerd ook de medische onderzoeken in het kader van de periodieke herziening van het vergoedingspensioen uitvoert, wat in strijd is met de SWVP-wetgeving; - de verslagen van de geneeskundige expertise blijven anomalieën vertonen: sommige handtekeningen komen niet overeen met de vermelde naam, zijn onleesbaar en onherkenbaar, terwijl ze de handtekening van de voorzitter van de GGD of die van de geneesheer-dire ...[+++]


Plusieurs points d'action ont déjà été réalisés, comme le point de contact pour une concurrence loyale, actif depuis le 1er octobre 2015, le renforcement de la déclaration Limosa et l'abaissement du seuil pour l'enregistrement des présences, de 800.000 à 500.000 euros.

Een aantal actiepunten werden reeds gerealiseerd, zoals het meldpunt voor eerlijke concurrentie, actief sinds 1 oktober 2015, de versterking van de Limosa-aangifte en de daling van de drempel voor aanwezigheidsregistratie van 800.000 naar 500.000 euro.


Elle a indiqué que le niveau d'ambition fixé dans la perspective de la réunion ministérielle de Hong Kong (du 13 au 18 décembre 2005) avait été abaissé depuis octobre dernier mais que le niveau d'ambition finale du cycle de Doha restait tel quel.

Ze merkte op dat de ambities voor de ministeriële zitting te Hongkong (13-18 december 2005) minder hoog liggen dan in oktober jongsleden het geval was, maar dat voor de Doharonde als geheel nog steeds op hetzelfde eindresultaat wordt gehoopt als tevoren.


Mme Fischer Boel a clairement indiqué que l'Union européenne n'avait pas fait de nouvelle offre depuis la dernière offre conditionnelle concernant l'agriculture et l'accès au marché pour les produits non agricoles, présentée le 28 octobre 2005.

Commissielid Fischer Boel verduidelijkte dat de Europese Unie geen nieuw aanbod heeft gedaan sinds het laatste voorwaardelijke aanbod inzake landbouw en de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) van 28 oktober 2005.


les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale ...[+++]

de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen nieuw aanbod doen na haar laatste aanbod van 28 oktober ...[+++]


Le rapport d'octobre 1999 constatait qu'aucune évolution importante tant sur le plan législatif qu'institutionnel n'avait été relevée depuis octobre 1998.

Het verslag van oktober 1999 constateerde dat geen belangrijke ontwikkelingen op wetgevend of institutioneel vlak sinds oktober 1998 hadden plaatsgevonden.


En réaction aux événements, les banques centrales de toute la planète ont baissé leur taux d'intérêt, la Réserve fédérale américaine et la BCE diminuant les leurs de 0,5%. Le 1er octobre, les taux américains ont encore une fois été abaissés à leur niveau le plus bas depuis 1962.

In reactie op de gebeurtenissen hebben de centrale banken in heel de wereld de intrestvoeten verlaagd, waarbij zowel de Federal Reserve in de VS als de ECB de intrestvoet met een half percent verlaagden, en de Amerikaanse intrestvoet daarna nog eens omlaag ging om op 1 oktober zijn laagste niveau sinds 1962 te bereiken.


Suite aux inondations qui avaient eu lieu en octobre dernier dans le Delta du Mekong, les plus importantes depuis très longtemps, faisant plus de 180 morts et plusieurs milliers de blessés et sans abri, la Commission avait décidé le 25 octobre une aide d'urgence de 500.000 ECU.

Na de overstromingen van oktober jongstleden in de Mekongdelta, de ernstigste sinds zeer lange tijd, waarbij meer dan 180 mensen het leven lieten en enkele duizenden gewond raakten of dakloos werden, had de Commissie op 25 oktober spoedhulp ten belope van 500.000 ecu vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été abaissé depuis octobre ->

Date index: 2024-02-10
w