Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant minuit elles » (Français → Néerlandais) :

Si le délai expire par exemple le 31 mars, les conclusions doivent être déposées au greffe au plus tard à cette date, et que le 31 mars avant minuit, elles doivent être communiquées à l'adversaire par fax ou par mail, quitte à l'envoyer ultérieurement par lettre ordinaire.

Als de termijn bijvoorbeeld 31 maart afloopt, moeten de conclusies ten laatste die dag ter griffie worden neergelegd, en moeten zij die 31e maart voor middernacht worden meegedeeld aan de tegenpartij per fax of per e-mail, en nadien eventueel nog bij gewone brief worden verzonden.


Si le délai expire par exemple le 31 mars, les conclusions doivent être déposées au greffe au plus tard à cette date, et que le 31 mars avant minuit, elles doivent être communiquées à l'adversaire par fax ou par mail, quitte à l'envoyer ultérieurement par lettre ordinaire.

Als de termijn bijvoorbeeld 31 maart afloopt, moeten de conclusies ten laatste die dag ter griffie worden neergelegd, en moeten zij die 31e maart voor middernacht worden meegedeeld aan de tegenpartij per fax of per e-mail, en nadien eventueel nog bij gewone brief worden verzonden.


Un supplément de 35 p.c., calculé conformément à l'article 2, §§ 2 et 3 de la présente convention collective de travail, est en outre octroyé pour toutes les heures d'une prestation qui dépasse minuit même si la prestation a débuté avant 20 heures ou si elle s'est terminée après 6 heures, quel que soit le jour de la semaine, à l'exclusion du dimanche et des jours fériés.

Er wordt tevens een toeslag toegekend van 35 pct. berekend, rekening houdend met artikel 2, §§ 2 en 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, voor de uren van een prestatie die middernacht overschrijdt, zelfs als deze prestatie vóór 20 uur een aanvang nam of als deze prestatie een einde neemt na 6 uur, ongeacht de dag van de week, zon- en feestdagen uitgesloten.


Il est d’autant plus regrettable par conséquent que cette question soit, elle aussi, abordée juste avant minuit, alors que d’autres matières prétendument importantes se voient attribuer des créneaux horaires privilégiés dans cet hémicycle.

Daarom is het des te teleurstellender dat we ook dit thema weer eens kort voor middernacht behandelen, terwijl debatten over andere – tussen aanhalingstekens – belangrijke kwesties op prime time worden gevoerd.


Il est d’autant plus regrettable par conséquent que cette question soit, elle aussi, abordée juste avant minuit, alors que d’autres matières prétendument importantes se voient attribuer des créneaux horaires privilégiés dans cet hémicycle.

Daarom is het des te teleurstellender dat we ook dit thema weer eens kort voor middernacht behandelen, terwijl debatten over andere – tussen aanhalingstekens – belangrijke kwesties op prime time worden gevoerd.


7335. Une transaction conclue en dehors des Heures Ouvrables d'EASDAQ mais avant minuit doit être liquidée comme si elle avait été conclue le Jour Ouvrable d'EASDAQ qui suit.

7335. Een transactie die wordt uitgevoerd buiten de EASDAQ-Werkuren maar vóór middernacht, dient te worden vereffend als ware deze verricht op de volgende EASDAQ-Werkdag.


b) En ce qui concerne les prestations enjambant minuit, celles commençant avant 22 heures sont censées appartenir tout entières au jour de calendrier où elles ont débuté; celles commençant à 22 heures ou plus tard sont censées appartenir tout entières au jour de calendrier suivant.

b) Wat de prestaties betreft die langer dan middernacht duren : die welke vóór 22 uur beginnen, worden geacht geheel tot de kalenderdag te behoren waar ze begonnen hebben; die welke op 22 uur of later beginnen worden geacht geheel tot de volgende kalenderdag te behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant minuit elles ->

Date index: 2021-11-05
w