Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant tout je vais vous livrer » (Français → Néerlandais) :

3. L'avant-projet de loi pour le traitement des données de passagers que je vais bientôt déposer au Parlement est intégralement en conformité avec toutes les dispositions, possibilités et garanties prévues dans la Directive UE.

3. Het voorontwerp van wet met betrekking tot de verwerking van de passagiersgegevens, dat ik binnenkort zal indienen bij het Parlement, is volledig in overeenstemming met alle in de EU-richtlijn voorziene bepalingen, mogelijkheden en garanties.


Je tiens avant tout à vous remercier pour cette question pertinente et intéressante.

Bedankt voor deze interessante en pertinente vraag.


Vous trouverez, en annexe, la liste des officiers de liaison de la police fédérale, y compris leurs pays de travail et d'accréditation ainsi que la liste des "représentants police" des pays étrangers en Belgique. 2. Concernant les accords de coopération policière, je vais tout d'abord vous donner un aperçu général des accords qui ont été conclus durant la période 2012-2015 ainsi que les pr ...[+++]

Als bijlage vindt u de lijst met de verbindingsofficieren van de federale politie, met inbegrip van hun werklanden en landen van accreditatie, alsook de lijst van de "politiële vertegenwoordigers" uit het buitenland in België. 2. Voor wat de politiesamenwerkingsakkoorden betreft, zal ik u eerst een overzicht geven van de akkoorden die werden afgesloten in de periode 2012-2015 en de eerste maanden van dit jaar, en dit per type akkoord.


Je tiens avant tout à vous informer que la crise du secteur agricole me préoccupe fortement pour tous les secteurs concernés et que je consacre énormément d'énergie à tenter de trouver des solutions à court, moyen et long terme.

Vooreerst wil ik u zeggen dat de crisis in de landbouwsector me sterk verontrust voor alle betrokken sectoren en dat ik enorm veel energie stop in pogingen om oplossingen te vinden op korte, middellange en lange termijn.


Avant toute chose, je tiens à vous signaler que le parc Nobelwind est un peu particulier car il s'agit d'une cession d'une partie de la concession initialement octroyée à Belwind.

Eerst en vooral wens ik erop te wijzen dat het park Nobelwind een speciale situatie is, gezien het gaat om een overdracht van een deel van de concessie die oorspronkelijk verleend werd aan Belwind.


Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.

Beste collega's – en ik noem u collega's omdat we ondanks meningsverschillen nu en dan toch steeds collega's zijn bij de opbouw van het grootse Europese project – ik geloof dat we een aantal politieke conclusies moeten trekken.


(DE) Avant tout, je vais vous livrer un bref résumé des tendances économiques pour la période allant de 2007 à 2008 et vous expliquer les mesures de politique monétaire adoptées par la BCE.

(DE) Ik zal u eerst een korte samenvatting geven van de economische ontwikkelingen in de periode 2007-2008 en uitleg geven over de monetaire beleidsmaatregelen die de ECB genomen heeft.


Si je suis ici aujourd'hui, c'est avant tout pour partager avec vous un certain nombre de réflexions sur la politique étrangère de l'Europe, même si nous pourrons aborder d'autres sujets au cours de notre discussion.

Allereerst ben ik naar hier gekomen om enkele gezichtspunten over Europa's buitenlands beleid ten beste te geven, al kunnen tijdens de discussie ook andere kwesties ter sprake komen.


Avant de partir, renseignez-vous sur la manière de faire valoir vos droits dans les aéroports, les ports, les gares routières et ferroviaires dans toute l’Europe, ou téléchargez l’application pour smartphones.

Controleer vóór u op reis gaat hoe u gebruik kunt maken van uw rechten op luchthavens, in havens en op bus- en treinstations in heel Europa, of download de applicatie voor smartphones.


Mais la liberté ne dépend pas seulement de garanties institutionnelles. Elle est aussi et avant tout une question de mentalité, une bonne habitude si vous voulez.

Maar vrijheid is niet alleen afhankelijk van institutionele waarborgen. Vrijheid is ook en vooral een mentaliteitskwestie, een goede gewoonte zo u wilt.




D'autres ont cherché : conformité avec toutes     je vais     tiens avant     tiens avant tout     tout à vous     été conclus durant     vais tout     vais     liste     avant     avant toute     tiens à vous     nous avons avant     avons avant tout     permets de vous     venue de tirer     avant tout     vais vous livrer     c'est avant     c'est avant tout     suis     ferroviaires dans toute     faire valoir     aussi et avant     mais     avant tout je vais vous livrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout je vais vous livrer ->

Date index: 2024-01-14
w