Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avantages concurrentiels que nous pourrions tirer » (Français → Néerlandais) :

« De l'expérience des actions innovatrices, nous pourrions tirer les conclusions suivantes en termes de caractéristiques les plus innovantes parmi les mesures mises en oeuvre :

"Uit de met de innovatieve acties opgedane ervaring kunnen wij de volgende conclusies trekken ten aanzien van de meest innovatieve kenmerken van de uitgevoerde maatregelen:


C’est dans les économies émergentes – dont les classes moyennes se développent et importent des biens et des services pour lesquels l’Union européenne dispose d’un avantage concurrentiel – que l’Europe devra tirer une partie de sa croissance des dix années à venir.

De groei die Europa de komende tien jaar moet genereren zal voor een deel moeten komen van de opkomende economieën, aangezien hun middenklasse goederen en diensten ontwikkelt en importeert ten aanzien waarvan de Europese Unie een relatief voordeel heeft.


Cela rend toutes les organisations internationales, les entreprises et les citoyens établis dans ce pays d'autant plus vulnérables face à des groupes et à des pays utilisant activement des cyberarmes pour en tirer un avantage concurrentiel.

Hierdoor zijn alle in dit land gevestigde internationale organisaties, bedrijven en burgers des te kwetsbaarder tegenover groepen en landen die actief gebruik maken van cyberwapens om een competitief voordeel te halen.


La loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, qui transposait la directive européenne 2001/20/CE, vise à nous assurer un avantage concurrentiel par rapport aux autres pays européens en raccourcissant le plus possible les délais.

Met de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon werd bij de omzetting van de Europese richtlijn 2001/20/EG gekozen voor een concurrentieel voordeel ten opzichte van andere Europese landen, door de termijnen zo kort mogelijk te houden.


Nous n’exploitons pas encore tous les avantages concurrentiels que nous pourrions tirer d’un marché commun euro-atlantique.

We profiteren nog steeds niet van alle concurrentievoordelen die een gemeenschappelijke Euro-Atlantische markt zou kunnen opleveren.


Étant donné la multiplicité des acteurs et des politiques concernés, si l'Europe veut relever le défi des sciences du vivant et de la biotechnologie avec brio et en tirer des avantages pour la société, nous devrions nous appuyer sur une vision commune d'une stratégie fondée sur la coopération, au moyen de mécanismes de mise en oeuvre destinés à compenser l'absence de responsabilité et de contrôle globaux.

Indien Europa met zovele verantwoordelijke beleidsniveaus de biowetenschappen en biotechnologie op een succesvolle manier wil beheren en de vruchten ervan ten behoeve van onze maatschappij wil plukken, moet op basis van een gemeenschappelijke visie resoluut voor samenwerking worden geopteerd en moeten doeltreffende uitvoeringsmechanismen worden ingesteld om de afwezigheid van een omvattende verantwoordelijkheid en controle goed te maken.


Bien que ces politiques ne comprennent pas les exigences communautaires en matière de sécurité alimentaire ni les mesures relatives à l'information des consommateurs, nous devrions fournir une assistance technique et contribuer au renforcement des capacités afin de faire en sorte que ces politiques n'empêchent pas involontairement les pays en développement de tirer les avantages souhaités.

Zonder afbreuk te doen aan de communautaire vereisten inzake voedselveiligheid of het beleid inzake consumentenvoorlichting, moet de nodige technische assistentie en scholing worden verleend zodat het Europese beleid niet ongewild de ontwikkelingslanden hindert de gewenste voordelen binnen te halen.


Certaines mutualités pourraient alors tirer un avantage concurrentiel de l'application de l'assurance-maladie légale, par exemple en se montrant plus laxistes que d'autres dans la délivrance d'attestations.

Men zou dan in de toepassing van de wettelijke ziekteverzekering, bijvoorbeeld door lakser te zijn met het afgeven van attesten, een concurrentievoordeel kunnen halen op een ander ziekenfonds.


Celui qui obtient un facteur 4 voire 10 dans le domaine de l'économie d'énergie enregistre également des recettes économiques importantes et possède un avantage concurrentiel sur ceux qui sont à la traîne et qui n'ont pas encore compris que nous nous devons faire face à des défis internationaux en faveur du développement durable.

Wie een factor 4 of zelfs een factor 10 inzake energie-efficiëntie realiseert, boekt ook belangrijke economische winsten en heeft een concurrentievoordeel tegenover anderen die achterop hinken en nog niet begrepen hebben voor welke internationale uitdagingen inzake duurzame ontwikkeling we staan.


En effet, si nous n'avions pas fixé de date d'interdiction en commission des Affaires sociales du Sénat, les plus gros opérateurs, ceux qui ont les moyens d'investir dans du matériel d'extraction ou dans des fumoirs, auraient bénéficié d'un avantage concurrentiel par rapport aux structures plus modestes.

Mocht de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat geen datum voor het verbod hebben ingesteld, dan zouden de grote spelers, die over de middelen beschikken om te investeren in afzuiginstallaties of rooklokalen, een voordeel hebben tegenover meer bescheiden etablissementen.


w