Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec des interlocuteurs israéliens permettent " (Frans → Nederlands) :

Je note que mes interlocuteurs israéliens, tant le ministre de l'Économie que les hommes d'affaires et dirigeants d'entreprises ont tous fait part d'un intérêt marqué pour un accroissement des missions commerciales, ce qui a d'ailleurs été suivi d'effet peu de temps après puisqu'une mission commerciale multisectorielle des trois Régions a eu lieu en décembre 2015.

Ik merk op dat al mijn Israëlische gesprekspartners, zoals de minister van Economie, zakenmensen en ondernemers, duidelijk hun interesse hebben laten blijken om het aantal handelsmissies uit te breiden. Hetgeen ook kort daarna het geval was, want in december 2015 had er een multisectoriële missie van de drie Gewesten plaats.


J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizo ...[+++]

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.


La lutte contre le terrorisme et la menace de Daech a également été largement discutée, plus particulièrement avec les interlocuteurs israéliens.

De strijd tegen terreur en de dreiging van Daesh werden eveneens, met de Israëlische gesprekspartners in het bijzonder, uitgebreid besproken.


La question des destructions en zone C de projets humanitaires financés par l'aide internationale, et notamment par notre pays, a été plus particulièrement abordée avec plusieurs des interlocuteurs israéliens, notamment le premier ministre Netanyahou.

De kwestie van de vernielingen in zone C van humanitaire projecten die met internationale steun, en met name door ons land, gefinancierd worden, werd uitdrukkelijk aangekaart met verschillende Israëlische gesprekspartners, en in het bijzonder met premier Netanyahu.


1) La Belgique a-t-elle directement ou par la voie européenne, protesté auprès des interlocuteurs israéliens concernant l'obstruction de la zone de pêche ?

1) Heeft België rechtstreeks of via Europese weg protest aangetekend bij de Israëlische gesprekspartners betreffende de afsluiting van het visgebied?


1) La Belgique a-t-elle directement ou par la voie européenne, protesté auprès des interlocuteurs israéliens concernant la fermeture des postes-frontières avec Gaza ?

1) Heeft België rechtstreeks of via de EU protest aangetekend bij de Israëlische gesprekspartners betreffende de afsluiting van de grensovergangen met Gaza?


J'ai enfin pu avoir un échange de vues avec différents interlocuteurs sur la possibilité de l'organisation par la Belgique de rencontres entre acteurs économiques israéliens et palestiniens.

Tenslotte heb ik van gedachten gewisseld met verschillende gesprekspartners over de mogelijkheid dat België ontmoetingen zal organiseren tussen Israëlische en Palestijnse economische spelers.


l’échange multilatéral d’informations: permettant aux autorités compétentes de transmettre des informations à plusieurs interlocuteurs.

multilaterale uitwisseling van informatie: (één-op-veel-workflow) waarmee een overheid informatie aan meerdere ontvangers kan verzenden.


Les contacts bilatéraux et européens avec des interlocuteurs israéliens permettent d'attirer l'attention sur les obligations du droit international, les engagements souscrits dans des accords internationaux, et aussi les droits et les devoirs réciproques issus du Plan par étapes.

Bilaterale en Europese contacten met Israëlische gesprekspartners bieden de gelegenheid om te wijzen op de verplichtingen onder het internationaal recht, de verbintenissen aangegaan in internationale afspraken, en ook de wederzijdse rechten en plichten voortkomend uit het Stappenplan.


D'une façon générale, l'initiative eLearning mobilisera et amplifiera la potentialité des programmes européens en définissant, testant et validant des espaces virtuels Socrates (Comenius, Erasmus, Minerva, Lingua, Grundtvig), Jeunesse et Leonardo da Vinci sur Internet permettant à chaque apprenant, enseignant, formateur, entrepreneur, de trouver des interlocuteurs et d'accéder à des descriptions de projets, des synthèses, des matériaux, à partir desquels ils pourront développer leur propre savoir-faire.

Over het algemeen gebruikt en versterkt het eLearning-initiatief de mogelijkheden van de bestaande Europese programma's door virtuele ruimten voor Socrates (Comenius, Erasmus, Minerva, Lingua, Grundtvig), Jeugd et Leonardo da Vinci op internet te ontwerpen, te testen en te valideren. Daardoor kunnen alle leerlingen, leraren, opleiders en bedrijfsleiders gesprekspartners vinden en toegang krijgen tot projectbeschrijvingen, samenvattingen en materiaal waarmee zij hun eigen knowhow kunnen uitbreiden.


w