Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec la cua pourrait donner " (Frans → Nederlands) :

Il y a beaucoup plus de chances que cela soit le cas si la participation est volontaire; - la participation obligatoire à l'enquête de satisfaction pourrait donner l'impression que l'anonymat n'est pas garanti.

De kans is veel groter dat men eerlijk antwoordt als de deelname vrijwillig is; - de verplichte deelname aan de tevredenheidsenquête zou de indruk kunnen wekken dat de anonimiteit niet gewaarborgd is.


Cette circulaire pourrait donner aux autorités tant locales qu'administratives ou policières des directives claires concernant ce problème.

Deze omzendbrief zou aan zowel de lokale, bestuurlijke als politiële diensten duidelijke richtlijnen kunnen verschaffen inzake deze problematiek.


Cela pourrait donner des informations sur les capacités d'analyse et opérationnelles de la Sûreté de l'Etat.

Dit zou informatie kunnen geven over de analysecapaciteiten en operationele capaciteiten van de Veiligheid van de Staat.


Lors du traitement de nouveaux dossiers d'OPCs ou de compartiments structurés, la FSMA attire l'attention du secteur sur le fait que l'utilisation du mot "Equity" sans autre précision dans la dénomination, pourrait donner erronément l'impression à certains investisseurs qu'ils ont investi dans un fonds d'actions.

Bij de behandeling van nieuwe dossiers inzake gestructureerde ICB's of compartimenten maakt de FSMA de sector attent op het feit dat het loutere woord "equity" in de benaming, zonder bijkomende vermelding, voor sommige beleggers de verkeerde indruk zou kunnen wekken dat zij belegd hebben in een aandelenfonds.


Lors du traitement de nouveaux dossiers d'OPCs ou de compartiments structurés, la FSMA attire l'attention du secteur sur le fait que l'utilisation du mot " Equity " sans autre précision dans la dénomination , pourrait donner erronément l'impression à certains investisseurs qu'ils ont investi dans un fonds d'actions.

Bij de behandeling van nieuwe dossiers inzake gestructureerde ICB's of compartimenten maakt de FSMA de sector attent op het feit dat het loutere woord "equity" in de benaming, zonder bijkomende vermelding, voor sommige beleggers de verkeerde indruk zou kunnen wekken dat zij belegd hebben in een aandelenfonds.


Sous réserve des réponses que la Commission européenne pourrait donner aux questions que la Belgique pourrait lui poser dans le cadre de la préparation de la transposition de la directive en droit national, le ministre ne peut se ranger simplement à l'avis de M. Steverlynck sur ce point.

Onder voorbehoud van de antwoorden die de Europese commissie zou kunnen verstrekken op vragen die België haar in de voorbereiding van de omzetting naar nationaal recht zou kunnen stellen, kan de minister de heer Steverlynck niet zomaar op dat punt bijtreden.


Le ministre souligne une nouvelle fois que le ton de la recommandation pourrait donner l'impression à tort qu'il existerait déjà une disposition en droit allemand, dont le bénéfice ne pourrait, d'une manière ou d'une autre, être retiré actuellement en raison d'une imprécision ou d'un manque d'efforts.

De minister waarschuwt er opnieuw voor dat men door de toon van de geformuleerde aanbeveling onterecht de indruk zou kunnen wekken dat er een recht zou zijn, dat vandaag naar Duits recht reeds zou bestaan, en dat op één of andere manier door een onnauwkeurigheid of onvoldoende inspanning, vandaag niet zou worden verkregen.


Selon le Délégué de la Belgique il convenait d'éviter les malentendus auxquels pourrait donner lieu le titre figurant dans le projet, en premier lieu parce qu'il pourrait laisser supposer que toutes les dispositions fondamentales étaient énoncées dans le chapitre II, conclusion erronée puisqu'on trouvait d'autres dispositions « fondamentales » dans d'autres chapitres, et, en second lieu, parce qu'il donnait à tort l'impression que le chapitre II était plus important que les autres.

Volgens de Belgische afgevaardigde was het de bedoeling de misverstanden tot welke de titel in het ontwerp zou kunnen leiden te voorkomen, in de eerste plaats omdat eruit zou kunnen worden opgemaakt dat alle fundamentele bepalingen in hoofdstuk II zijn opgenomen. Zulks is fout, in de eerste plaats omdat ook de andere hoofdstukken « fundamentele » bepalingen bevatten, en in de tweede plaats omdat ten onrechte de indruk zou kunnen ontstaan dat hoofdstuk II belangrijker is dan de andere hoofdstukken.


Pire encore, le paragraphe 4 pourrait bien affaiblir la directive sur l'égalité de traitement et pourrait donner lieu à des jugements qui ne correspondent en rien à la volonté politique sous-jacente.

Erger nog, paragraaf 4 zou de richtlijn over de gelijke behandeling kunnen afzwakken en zelfs aanleiding geven tot vonnissen die in geen enkel opzicht voldoen aan de onderliggende politieke wil.


Pour un certain nombre de ces éléments (désidératas personnels, situation familiale), celui qui serait appelé à donner son avis externe concernant l'affectation des fonctionnaires dans le cadre du mouvement annuel ne pourrait donner d'avis utile que si il/elle était mis(e) au courant du dossier personnel des intéressés.

Voor een aantal van deze elementen (persoonlijke desiderata, familiale situatie) zou degene die geroepen zou zijn extern advies te verstrekken met betrekking tot de affectatie van de ambtenaren in het kader van de jaarlijkse beweging, slechts nuttig advies kunnen geven indien hij/zij in kennis zou worden gesteld van het persoonlijk dossier van betrokkenen.


w