Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez peut-être aperçu " (Frans → Nederlands) :

En réponse à ma question écrite n°329 du 24 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°28), vous avez fourni un aperçu des futurs cadres linguistiques de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) et des effectifs actuels.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 329 van 24 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28) geeft u een overzicht van de toekomstige taalkaders voor het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) en van de huidige personeelsbezetting.


Dans ces réponses, vous avez obtenu un aperçu complet concernant les dossiers du Ducroire de 2009 à 2014 dans le cadre du secteur des armes ainsi que le type de produits qui ont été utilisés.

In deze antwoorden krijgt u een volledig overzicht met betrekking tot de dossiers Delcredere 2009 tot 2014 in het kader van de wapensector evenals de producten die daarbij werden gebruikt.


2. Vous m'avez fourni un aperçu du nombre de mois pour lesquels une interdiction de stade a été infligée au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011. a) Quelle a été, en moyenne, la durée en mois des interdictions de stade infligées au cours de ces années-là? b) Veuillez fournir un aperçu du nombre d'interdictions de stade qui ont été prononcées par club et de la durée totale, en mois, de ces interdictions au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.

2. U heeft mij een overzicht bezorgd van het aantal maanden dat een stadionverbod werd opgelegd voor 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. a) Wat was het gemiddelde aantal maanden stadionverbod dat werd opgelegd in deze jaren? b) Graag een overzicht van het aantal maal dat een stadionverbod werd uitgesproken per club en het aantal maanden stadionverbod dat in totaal per club werd uitgesproken in 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011.


1. Vous m'avez fourni un aperçu du nombre de violations de la loi sur le football au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.

1. U heeft mij een overzicht bezorgd van het aantal overtredingen tegenover de Voetbalwet voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011.


3. Vous m'avez fourni un aperçu du montant total de l'ensemble des amendes qui ont été infligées au cours des années 2015 (jusqu'à maintenant), 2014, 2013, 2012 et 2011. a) Veuillez fournir une répartition du nombre d'amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011. b) Veuillez fournir une répartition du montant total des amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.

3. U heeft mij een overzicht bezorgd van het totaalbedrag aan geldboetes dat werd opgelegd voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. a) Graag een opdeling van het aantal keer dat een geldboete werd opgelegd per club voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. b) Graag een opdeling van het totaalbedrag aan geldboetes dat werd opgelegd per club voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011.


14. Toute pièce justificative utile, par exemple (liste non exhaustive) : - convention de sécurité routière et/ou tableau de l'affectation des crédits (14); - document justifiant le montant repris dans le cadre de la procédure de transfert des bâtiments; - calcul de la subvention sociale II (notamment du plafond à déduire des cotisations sociales sur les allocations); - documents émis par d'autres instances (Région, par exemple), justifiant l'inscription de recettes. 1.2. LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES A ANNEXER AUX MODIFICATIONS BUDGETAIRES 1. Un rapport comprenant une synthèse de la modification budgétaire; celui-ci comprend conformément à l'article 14 du RGCP une justification valable pour chaque crédit et les modifications éventuel ...[+++]

14. Elk nuttig bewijsstuk : enkele voorbeelden (dit is geen beperkende lijst) : - overeenkomst inzake verkeersveiligheid en/of tabel van de toekenning van kredieten (14) - document ter rechtvaardiging van het bedrag in het kader van de procedure inzake transfer van gebouwen - berekening van de sociale toelage II (met name voor het plafond dat afgetrokken moet worden van de sociale bijdragen op de toelagen) - documenten opgestuurd door andere instanties (bijvoorbeeld het Gewest) waarbij de inschrijving van de ontvangsten wordt gemotiveerd 1.2. LIJST MET BEWIJSSTUKKEN TOE TE VOEGEN AAN DE BEGROTINGSWIJZIGINGEN 1. Een verslag bevattende een synthese van de begrotingswijziging; het verslag bevat conform artikel 14 van het ARPC een behoorlijke ...[+++]


Outre l'information relative à l’indépendance perçue de la justice, qui peut influencer les décisions d'investissement, le tableau de bord 2014 présente un premier aperçu général de la façon dont les systèmes de justice sont organisés pour protéger l’indépendance de la justice dans certains types de situations où leur indépendance peut être menacée.

Naast informatie over de perceptie van de rechterlijke onafhankelijkheid, die op investeringsbeslissingen van invloed kan zijn, gaf het Scorebord 2014 een eerste vergelijkend overzicht van de manier waarop de nationale rechtsstelsels zijn georganiseerd om de gerechtelijke onafhankelijkheid te beschermen in bepaalde soorten situaties waarin die in het gedrang kan komen.


Si vous n’avez pas été remboursé(e) dans ces délais, veuillez prendre contact avec le système de garantie des dépôts, car le délai de présentation d’une demande de remboursement peut être limité.

Als u binnen deze termijn geen terugbetaling heeft ontvangen, moet u zelf contact opnemen met het depositogarantiestelsel; het is namelijk mogelijk dat u uw geld niet meer kunt terugvragen na het verstrijken van een bepaalde termijn.


Si vous disposez ou avez disposé d’un visa pour un autre pays de Dublin, vous serez peut-être envoyé dans ce pays, où votre demande de protection internationale sera examinée.

Indien u een geldig of verlopen visum voor een ander Dublinland heeft, kunt u naar dat land worden gezonden met het oog op de behandeling van uw verzoek om internationale bescherming.


L’étude donnera un aperçu du rôle que Tempus a joué et peut continuer à jouer dans le développement de la coopération entre l’université et les entreprises dans les pays partenaires.

De studie zal de rol schetsen die Tempus heeft gespeeld en kan blijven spelen bij de ontwikkeling van de samenwerking tussen universiteiten en bedrijven in de partnerlanden.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     fourni un aperçu     obtenu un aperçu     vous m'avez     article budgétaire avec     aperçu     premier aperçu     vous n’avez     disposez ou avez     vous serez peut-être     donnera un aperçu     avez peut-être aperçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez peut-être aperçu ->

Date index: 2022-01-06
w