Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous eu depuis » (Français → Néerlandais) :

2. Avez-vous également, depuis 2010, une ventilation par province?

2. Hebt u cijfers over deze evolutie sinds 2010 per provincie?


Sur votre page Facebook, vous avez expliqué que "depuis mon entrée en fonction, l'Office des étrangers se porte partie civile dans ce genre de cas.

Op uw Facebookpagina schreef u het volgende: "Sinds mijn mandaat stelt de Dienst Vreemdelingenzaken zich steeds burgerlijke partij.


Quand avez-vous reçu formellement une demande en ce sens et quelles mesures avez-vous prises depuis lors?

Wanneer ontving u deze vraag formeel en wat heeft u sindsdien ondernomen?


Pourriez-vous indiquer quelles informations vous avez pu récolter depuis ma dernière question?

Welke bijkomende informatie heeft u sinds mijn recentste vraag kunnen vergaren?


1. Par arrondissement (bureau régional d'inspection) combien de demandes d'agrément (arrêté royal du 17 février 1997, relatif aux conditions d'agrément ..) avez-vous reçues depuis septembre 1997 (date de l'entrée en vigueur de l'arrêté) ?

1. Hoeveel aanvragen voor erkenning (koninklijk besluit van 17 februari 1997 betreffende de voorwaarden voor het erkennen ..) hebt u per arrondissement (regionaal inspectiekantoor) sinds september 1997 (datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit) gekregen ?


En me reportant à la rubrique des " Efforts fournis" , je constate également que la seule action mentionnée est la " consultation des réserves spécifiques de Selor " , dont par ailleurs, vous avez l'obligation depuis le 1er janvier 2013 en vertu de l'arrêté royal du 6 décembre 2012.

In de rubriek “geleverde inspanningen” stel ik eveneens vast dat de enige vermelde actie is “de raadpleging van de specifieke reserves van Selor”, waartoe de minister trouwens sinds 1 januari 2013 verplicht is krachtens artikel 6 van het koninklijk besluit van 6 december 2012.


Qu'avez vous fait depuis 2006 pour y remédier et pour vous assurer que cela fonctionne de façon optimale?

Welke maatregelen hebt u sinds 2006 genomen om deze problemen te verhelpen en om ervoor te zorgen dat een en ander optimaal verloopt?


Dans votre réponse à ma question écrite (nº 1304) du 25 mai 2001, vous déclarez que cette conférence interministérielle ne s'est plus réunie depuis 1998, mais que vous avez chargé le ministre de la Justice de la convoquer et vous avez ajouté que celle-ci doit se désigner un président.

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag (nr. 1304) van 25 mei 2001 blijkt dat deze conferentie sinds 1998 niet meer is samengekomen, maar dat u de minister van Justitie heeft opgedragen de interministeriële conferentie samen te roepen, en dat de conferentie een voorzitter moet aanwijzen.


Avez-vous eu, depuis l'annonce de ces actions, l'opportunité de rencontrer les syndicats ?

Hebt u, sinds de aankondiging van die acties, de kans gehad de vakbonden te ontmoeten?


Depuis lors, avez-vous reçu ce rapport et avez-vous en particulier été informée du nombre exact de dossiers archivés depuis 2001 et du type de dossiers concernés ?

Sindsdien hebt u een rapport ontvangen, meer bepaald over het exacte aantal dossiers dat sinds 2001 werd gearchiveerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous eu depuis ->

Date index: 2022-08-20
w