Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avions américains avaient déjà décollé " (Frans → Nederlands) :

Enfin, il a souligné que le programme F-35 avait au départ promis de livrer à la Défense américaine 1.013 appareils pour 2016, mais qu'en réalité seuls 179 avions avaient pu être réceptionnés aujourd'hui.

Tot slot wees hij erop dat van de 1.013 toestellen die tegen 2016 aan de Amerikaanse Defensie zouden worden geleverd er tot nu toe niet meer dan 179 werden opgeleverd.


7. Les avions QRA ont décollé 14 fois alors qu'entretemps le contact radio avait déjà été rétabli.

7. De QRA-vliegtuigen zijn 14 keer opgestegen terwijl intussen het radiocontact weer hersteld werd.


Heureusement, les conditions climatiques locales se sont rapidement améliorées; Chypre n’ayant plus besoin d’aide, les avions qui avaient déjàcollé ont pu retourner à leur base.

Gelukkig verbeterden de lokale weersomstandigheden snel en was de hulp niet meer nodig, zodat de vliegtuigen die onderweg waren weer konden terugkeren naar hun basis.


Question n° 6-210 du 13 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Depuis plusieurs années déjà, les avions qui décollent ou atterrissent à l'aéroport de Zaventem sont à l'origine d'importantes nuisances sonores.

Vraag nr. 6-210 d.d. 13 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Reeds vele jaren is er een bijzonder grote geluidshinder door de opstijgende en landende vliegtuigen op de luchthaven van Zaventem.


Je citerai l’exemple récent des incendies qui ont éclaté en Grèce: moins d’une heure après avoir reçu une demande officielle des autorités grecques, des avions italiens avaientcollé pour pouvoir être déployés sur le terrain le lendemain.

Ik noem als voorbeeld de recente bosbranden in Griekenland. Een uur nadat wij het officiële verzoek van de Griekse regering hadden ontvangen, stegen Italiaanse vliegtuigen op om naar Griekenland te gaan en de dag daarna deel te nemen aan de operaties.


La société Galileo International Technology, filiale de la société Travelport, basée dans la ville américaine d'Atlanta et active dans la réservation de billets d'avion, a déjà intenté deux actions contre la Commission européenne devant la Cour européenne de Justice concernant l'utilisation de l'appellation Galileo pour désigner le système européen de navigation par satellite.

Galileo International Technology, een dochteronderneming van Travelport dat gebaseerd is in het Amerikaanse Atlanta, is een bedrijf uit de sector van de vliegtuigreservatie en heeft al tweemaal een rechtszaak tegen de Europese Commissie aangespannen voor het Europees Hof van Justitie over het gebruik van de naam Galileo voor het Europese satellietnavigatiesysteem.


Je voudrais également signaler que la présidente du Conseil, le ministre des affaires étrangères Mme Plassnik, a déclaré publiquement le 22 mars que les États membres de l’UE et les alliés américains avaient déjà demandé la fermeture de Guantánamo à plusieurs reprises.

Ik wil ook onder de aandacht brengen dat de fungerend voorzitter van de Raad, minister van Buitenlandse Zaken Plassnik, op 22 maart publiekelijk heeft verklaard dat EU-lidstaten en bondgenoten van de Verenigde Staten al meermaals hebben opgeroepen om Guantánamo te sluiten.


Je voudrais également signaler que la présidente du Conseil, le ministre des affaires étrangères Mme Plassnik, a déclaré publiquement le 22 mars que les États membres de l’UE et les alliés américains avaient déjà demandé la fermeture de Guantánamo à plusieurs reprises.

Ik wil ook onder de aandacht brengen dat de fungerend voorzitter van de Raad, minister van Buitenlandse Zaken Plassnik, op 22 maart publiekelijk heeft verklaard dat EU-lidstaten en bondgenoten van de Verenigde Staten al meermaals hebben opgeroepen om Guantánamo te sluiten.


Enfin, pouvez-vous nous dire ce que l'Union européenne obtient - si elle obtient quelque chose - des États-Unis, puisque selon les déclarations de M. Lamy, les négociations menées avec les Chinois ont pris pour socle ce que les Américains avaient déjà obtenu avec une plus-value pour les Européens.

Kunt u ons tenslotte zeggen welke tegenprestatie de Europese Unie – als er al van een tegenprestatie sprake zal zijn – van de Verenigde Staten zal krijgen? Volgens de verklaringen van de heer Lamy is men bij de onderhandelingen met de Chinezen uitgegaan van datgene wat de Amerikanen reeds in de wacht hadden gesleept, met een meerwaarde voor de Europeanen.


8 Les Etats membres de l'Union européenne avaient déjà donné mandat à la Commission, avant l'élargissement, pour négocier des accords de transport aérien avec la Suisse, la Norvège et la Suède, et devraient lui donner mandat pour négocier avec les pays d'Europe centrale et orientale. 9 Les transporteurs aériens américains peuvent opérer au départ de tous les aéroports des Etats-Unis à destination d'un grand nombre d'aéroports de la Communauté.

8 - De Lid-Staten van de EU hebben de Commissie reeds gemachtigd om over relaties op het gebied van het luchtvervoer te onderhandelen met Zwitserland, Noorwegen en Zweden, voorafgaand aan de uitbreiding van de Gemeenschap, en zullen naar verwachting een mandaat verlenen voor onderhandelingen met de landen in Midden- en Oost-Europa 9 - Amerikaanse maatschappijen kunnen vanuit alle luchthavens in de VS een brede scala van luchthavens in de Gemeenschap bestrijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions américains avaient déjà décollé ->

Date index: 2021-01-20
w