Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avis seront suivis " (Frans → Nederlands) :

L'on espère cependant que les avis seront suivis par les juridictions de fond. La ratio legis de la loi française du 15 mai 1991 était d'accélérer la procédure et de prévenir la saisine des cours d'appel et de la Cour de cassation (6).

De ratio legis van de Franse wet van 15 mei 1991 was de versnelling van de rechtspleging en het voorkomen dat geschillen voor de hoven van beroep en het Hof van Cassatie zouden worden gebracht (6).


L'on espère cependant que les avis seront suivis par les juridictions de fond. La ratio legis de la loi française du 15 mai 1991 était d'accélérer la procédure et de prévenir la saisine des cours d'appel et de la Cour de cassation (6).

De ratio legis van de Franse wet van 15 mei 1991 was de versnelling van de rechtspleging en het voorkomen dat geschillen voor de hoven van beroep en het Hof van Cassatie zouden worden gebracht (6).


En l'occurrence, personne ne peut garantir que les avis rendus par les conseils de la jeunesse seront effectivement suivis dans toutes les communes concernées.

Niemand kan hier garanderen dat de adviezen van de jeugdraden ook effectief zullen gevolgd worden in al die gemeenten.


-afin de mettre en oeuvre le mainstreaming (principe de transversalité), «le Comité d'avis recommande une lecture orientée et systématique de tous les textes qui seront élaborés par la Commission européenne, ainsi que leur suivi et leur contrôle»;

-«Om het beginsel van de mainstreaming (horizontaliteitsbeginsel) te realiseren beveelt het Adviescomité een gerichte en systematische lezing, opvolging en controle aan van alle teksten die door de Europese Commissie worden opgesteld».


1º Afin de mettre en oeuvre le principe du mainstreaming , le Comité d'avis recommande l'organisation d'une lecture orientée et systématique de tous les textes qui seront élaborés par la Commission européenne, ainsi que leur suivi et leur contrôle.

1º Om het beginsel van de mainstreaming te realiseren beveelt het Adviescomité een gerichte en systematische lezing, opvolging en controle aan van alle teksten die door de Europese Commissie worden opgesteld.


demande aux États membres et à la Commission de revoir et d’appliquer rapidement le plan d’action de l’UE dans le domaine CBRN conformément à ses recommandations et escompte que celle-ci seront suivies sans retard; prie en outre instamment la Commission et le Conseil de soumettre le prochain plan d'action de l'UE dans le domaine CBRN au Parlement un an au moins avant le début de la phase de mise en œuvre, afin que le Parlement soit en mesure d'émettre son avis en temps utile;

doet een beroep op de lidstaten en de Commissie om het CBRN-actieplan van de EU spoedig overeenkomstig zijn aanbevelingen aan te passen en ten uitvoer te leggen, en verwacht van hen een snelle uitvoering; dringt er verder bij de Commissie en de Raad op aan het volgende CBRN-actieplan van de EU tenminste één jaar voor het begin van de uitvoeringsfase naar het Parlement te verwijzen, zodat het tijdig advies kan uitbrengen;


Le processus qui sera suivi lors de la finalisation et du chargement des catalogues et listes de prix (avec indication de l'identité des personnes qui seront impliquées lors de ce processus), doit avoir reçu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, avant que le chargement des documents sur l'application e-Catalogue puisse être entamé pour l'accord-cadre en question.

Het proces dat bij het finaliseren en opladen van de catalogi en prijslijsten zal worden gevolgd (met aanduiding van de identiteit van de personen die bij dit proces betrokken zijn), moet door de inspecteur van Financiën gunstig worden geadviseerd, vooraleer er voor de betrokken raamovereenkomst kan worden gestart met het opladen van documenten op de e-catalogue-toepassing.


Art. 8. Les modalités de suivi et de l'évaluation de l'exécution du projet seront fixées par le Comité de l'assurance après avis du groupe de travail infirmier.

Art. 8. De nadere regels voor de opvolging en de evaluatie van de uitvoering van het project worden bepaald door het Verzekeringscomité, na advies van de werkgroep verpleegkunde.


L'avis du Conseil d'Etat sur ce projet a été entièrement suivi, en ce sens que les dispositions concernant la Chambre pour l'interconnexion, les lignes louées, l'accès spécial et les utilisations partagées seront insérées dans un arrêté royal modifiant l'arrêté royal réglant la procédure devant la Chambre.

Het advies over de Raad van State over dit ontwerp werd integraal gevolgd met dien verstande dat de bepalingen die betrekking hebben op de Kamer voor interconnectie, huurlijnen, bijzondere toegang en gedeeld gebruik, in een koninklijk besluit zullen opgenomen worden dat het koninklijk besluit wijzigt dat de procedure voor deze Kamer regelt.


Les raisons particulières pour lesquelles son avis n'a pas été suivi, seront explicitées plus loin aux articles concernés.

In de gevallen waar het advies niet werd gevolgd, worden verder bij de desbetreffende artikelen de redenen daartoe aangegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis seront suivis ->

Date index: 2022-12-31
w