Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis énonce aussi » (Français → Néerlandais) :

Selon la requérante, cet avis énonce aussi expressément que seuls les importateurs «pouvant prouver qu’il(s ont) acquitté, directement ou indirectement, des droits antidumping pour une importation donnée» peuvent demander un remboursement (point 2.2, sous a), de l’avis).

In deze mededeling is bovendien uitdrukkelijk bepaald dat alleen de importeur „die kan aantonen dat hij bij invoer van bepaalde goederen rechtstreeks of onrechtstreeks antidumpingrechten heeft betaald”, om terugbetaling kan verzoeken (punt 2.2, sub a, van de mededeling).


Les considérants de l'avis motivé devraient énoncer aussi que personne ne conteste que l'article 6, § 1 , VI, 3º, c) , de la loi spéciale du 8 août 1980 est d'application en l'espèce.

In de consideransen van het gemotiveerde advies zou ook aangestipt moeten worden dat niemand betwist dat artikel 6, § 1, VI, 3º, c) , van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 terzake van toepassing is.


2.1. Le projet trouve en principe son fondement juridique dans l'article 2, § 1 , 3°, de la loi du 27 juin 1969 "révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs", qui s'énonce comme suit : « Art. 2. § 1 . Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis du Conseil national du travail : (...) 3° prévoir, pour certaines catégories de travailleurs qu'Il détermine, des modalités spéciales d'application dérogeant à certaines des dispositions de la présente loi, dans ce ca ...[+++]

2.1. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt in beginsel geboden door artikel 2, § 1, 3°, van de wet van 27 juni 1969 "tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders", dat luidt : « Art. 2. § 1. De Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen: (...) 3° voor zekere categorieën werknemers die Hij bepaalt, de bijzondere toepassingsmodaliteiten vastleggen, waarbij van zekere bepalingen van deze wet wordt afgeweken, in dit geval kan Hij voor de werkgevers en de gebruikers van voormelde werknemers ook in bijzonder ...[+++]


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]


En réalité, la disposition aménagée énonce que si les parties sont d'accord, la procédure en débats succincts doit être admise et elle doit l'être aussi dans une série de cas énoncés par la loi, sauf si les parties s'y opposent, (voy aussi avis du Conseil d'État, Doc Ch. 51 2811,p. 44)

In werkelijkheid bedoelt de gewijzigde bepaling dat als de partijen akkoord gaan, het geding in korte debatten toegestaan moet worden, ook in een aantal door de wet bepaalde gevallen, behalve indien de partijen zich daartegen verzetten (zie ook het advies van de Raad van State, stuk Kamer, 51 2811, blz. 44).


En réalité, la disposition aménagée énonce que si les parties sont d'accord, la procédure en débats succincts doit être admise et elle doit l'être aussi dans une série de cas énoncés par la loi, sauf si les parties s'y opposent, (voy aussi avis du Conseil d'État, Doc Ch. 51 2811,p. 44)

In werkelijkheid bedoelt de gewijzigde bepaling dat als de partijen akkoord gaan, het geding in korte debatten toegestaan moet worden, ook in een aantal door de wet bepaalde gevallen, behalve indien de partijen zich daartegen verzetten (zie ook het advies van de Raad van State, stuk Kamer, 51 2811, blz. 44).


Outre un avis dûment motivé, la Commission européenne a aussi énoncé une série de remarques concernant les sanctions pénales qui peuvent être infligées aux joueurs et la limitation du nombre de licences.

Naast de uitvoerig gemotiveerde mening, formuleerde de Europese commissie nog een aantal opmerkingen rond de strafrechtelijke sanctionering van spelers en de beperking van het aantal vergunningen.


Il faut remarquer aussi que ce dernier élargissement apparaît malgré l'énoncé explicite dans le même Avis que les embryons qui seraient réalisés par clonage à partir d'un noyau cellulaire somatique auraient le même statut que ceux qui proviennent d'une reproduction normale.

Op te merken valt dat deze laatste verruiming gebeurt ondanks de uitdrukkelijke uitspraak (in hetzelfde Advies) dat embryo's die door kloneren van een somatische celkern ontstonden, hetzelfde statuut hebben als die welke uit normale reproductie voortkomen.


L'avis énonce aussi les différents points de vue exposés au sein du comité.

Het advies geeft eveneens de verschillende standpunten weer die binnen het comité werden uiteengezet.


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis énonce aussi ->

Date index: 2022-07-22
w