Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons cependant reçu » (Français → Néerlandais) :

Nous avons cependant reçu de nombreuses autres initiatives et propositions de grande valeur, et je souhaite que les villes et régions coopèrent en la matière et partagent leurs expériences.

We hebben echter nog veel andere fantastische initiatieven en voorstellen gezien, en ik zou willen dat de steden en regio's hun krachten bundelen en onderling ervaringen uitwisselen.


Cependant, depuis décembre 2015, nous avons reçu 7 plaintes via le SPF Economie en ce qui concerne la vente sur internet de repas à Louvain, via une même plate-forme de "foodsharing".

Echter sinds december 2015 hebben we via de FOD Economie 7 klachten ontvangen in verband met internetverkoop van maaltijden in Leuven via eenzelfde foodsharing platform.


Cependant, suite au mailing sur le contrôle de l’année 2010 (envoyé en 2012), nous avons reçu 67 demandes de suspension volontaire de l’agrément (49 NL et 18 FR), 69 demandes de retrait volontaire d’agrément (47 NL et 22 FR).

In navolging van de mailing rond de controle van 2010 (opgestuurd in 2012) ontvingen we echter 67 vrijwillige vragen tot schorsing van de erkenning (49 NL en 18 FR) en 69 vrijwillige vragen tot intrekking van de erkenning.


Nous avons cependant reçu, au sein de notre commission, différents témoignages et, par l’intermédiaire des journaux, nous est parvenu le principal témoignage, celui du président des États-Unis, qui a finalement reconnu l’existence du programme de restitution extraordinaire.

Wij hebben in onze commissie evenwel tal van getuigen ontvangen en via de kranten hebben wij de belangrijkste getuige gehoord, de president van de Verenigde Staten van Amerika, die het bestaan van het programma voor buitengewone overdracht erkend heeft.


Cependant, nous avons droit à ces discours concernant un avenir formidable, un contrôle formidable, prononcés par une commissaire européenne qui ne peut toujours pas m’expliquer comment ça se fait que dans son pays, au Grand-Duché de Luxembourg, ces voyageurs ont reçu l’interdiction d’établir un campement, alors qu’ils peuvent s’installer près de chez moi, en Italie et en France.

Maar we krijgen speeches over een grootse toekomst, over een grote controle, gehouden door een Europese commissaris die mij nog steeds niet kan uitleggen hoe het mogelijk is dat het in haar land, in het Groothertogdom Luxemburg, voor deze nomaden verboden is om hun kamp op te slaan, terwijl zij zichzelf wel mogen installeren in de buurt van mijn huis, in Italië en in Frankrijk.


Il est vrai que, d’après les informations que nous avons reçues, le système américain semble particulièrement vaste, dans le sens où des centaines de milliers d’individus ont accès à des informations extrêmement confidentielles. Cependant, dans tout système qui accorde une grande importance à la liberté, comme c’est également le cas des systèmes européens, il est impossible d’assurer une sécurité totale.

É verdade que no sistema americano, aparentemente, de acordo com as informações chegadas, centenas de milhares de indivíduos têm acesso a informação extremamente confidencial, mas a verdade é que em sistemas que prezam a liberdade, como o são também os sistemas europeus, é impossível uma segurança a 100 %.


Cependant, malgré les nombreuses demandes formulées en commission et en plénière, nous n’avons pas, pour l’heure, reçu de données que nous puissions considérer comme satisfaisantes.

Ondanks herhaaldelijke verzoeken van de commissie en in de plenaire vergadering, hebben we nog onvoldoende gegevens gekregen.


Nous avons également reçu des informations statistiques sur la répartition de ces fonctionnaires entre les différents niveaux, statuts, etc. Nous ne disposons cependant d'aucune information concernant la répartition linguistique.

Tevens krijgen we statistische informatie betreffende de verdeling van deze ambtenaren over de verschillende niveaus, per statuut, enz. Over de taalkundige verdeling wordt echter geen informatie verstrekt.


Il convient cependant de noter que nous n'avons pas constaté une augmentation du nombre de pétitions reçues durant la période consécutive à l'élargissement.

Anderzijds moet worden opgemerkt dat de periode na de uitbreiding van de EU geen dienovereenkomstige stijging in het aantal ontvangen verzoekschriften heeft laten zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons cependant reçu ->

Date index: 2021-04-20
w