Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc entendu " (Frans → Nederlands) :

C'est donc avec satisfaction que nous vous avons entendu annoncer que vous aviez amorcé au début de cette année des négociations à ce sujet avec la ministre De Block, les Régions, les Communautés et les autorités locales.

Wij waren dan ook tevreden dat u aangaf hierover begin dit jaar onderhandelingen op te starten met minister De Block, met de Gewesten en Gemeenschappen en met de lokale overheden.


Je crois dès lors que cet aspect, le plus important de la démocratie, je veux parler de la représentation et non , comme nous l’avons déjà entendu dans cette Assemblée, des référendums, est l’élément vital et essentiel de la démocratie, la représentation donc et non le vote direct.

De belangrijkste dimensie van de democratie is de vertegenwoordiging, niet het referendum zoals we hier meer dan eens in het Parlement hebben gehoord. De fundamentele en essentiële waarde van de democratie is gelegen in de vertegenwoordiging, niet in de directe stem.


Des situations comme celles-là doivent bien entendu être résolues rapidement et nous avons donc proposé que les parties concernées par un désaccord qui ne peut être résolu à l’amiable se mettent d’accord sur un médiateur dont la décision, du moins à notre sens, devra être définitive.

Maar zulke situaties moeten toch zeker snel worden opgelost! Daarom stellen wij voor dat partijen bij elk meningsverschil dat niet in der minne geschikt kan worden, het onderling eens moeten worden over een bemiddelaar wiens oordeel, althans in onze visie, bindend moet zijn.


Heureusement, nous avons également entendu des membres faisant preuve d'un sens pragmatique, recherchant des solutions compréhensibles et qui ont donc trouvé une base appropriée dans la proposition de nos deux rapporteurs Alain Lamassoure et Adrian Severin.

Godzijdank hebben we ook enkele sprekers gehoord die pragmatisch te werk gingen en die naar begrijpelijke oplossingen hebben gezocht en hiervoor in het voorstel van onze beide rapporteurs – Alain Lamassoure en Adrian Severin – een passende grondslag hebben gevonden.


Nous avons donc une occasion réelle de montrer ce que l’Union européenne peut apporter, bien entendu en pleine conformité avec notre engagement accru en faveur d’une meilleure réglementation.

We krijgen echt de kans om te laten zien wat de Europese Unie te bieden heeft, uiteraard volledig in overeenstemming met ons hernieuwde voornemen om ons in te zetten voor betere regelgeving.


Nous avons donc entendu que Berlin avait décidé d'un montant de 1,8 milliard, vous avez dit qu'on avait décidé aujourd'hui d'un montant de 1,4 milliard et on évoque régulièrement les 300 millions du budget agricole, en clair du poste agricole pour 2001/2002.

Wij hebben dus gehoord dat er 1,8 miljard in Berlijn is vastgelegd, 1,4 miljard vandaag, zoals u heeft gezegd, en steeds maar weer is er gesproken over de 300 miljoen uit de landbouwbegroting voor 2001 en 2002.


Du temps de la commission de régularisation - il ne s'agissait donc pas d'un ministre - nous avons entendu, en commission de la Chambre, des magistrats, tant du côté néerlandophone que du côté francophone.

Ten tijde van de regularisatiecommissie - toen ging het dus niet om een minister - hebben we in de Kamercommissie magistraten, zowel van Nederlandstalige als Franstalige kant, gehoord.


Ce matin, nous avons entendu des voix de la majorité refusant aussi cet réforme-là et je présume donc qu'un grand nombre de sénateurs approuveront notre motion.

Vanmorgen hebben we vanuit de meerderheid stemmen gehoord die die hervorming ook afwijzen en ik veronderstel dan ook dat een groot aantal senatoren die motie zal goedkeuren.


En commission, nous avons entendu le mécontentement des juristes, du Conseil supérieur de la justice, de l'Ordre des barreaux néerlandophones de Belgique, de la Fédération nationale des greffiers des cours et tribunaux.La majorité est donc bien consciente des nombreuses critiques suscitées par ses propositions.

In verschillende commissies van de Senaat hebben we het ongenoegen gehoord van juristen, van de Hoge Raad voor de Justitie, van de Orde van Vlaamse Balies, de Nationale Federatie van de Griffiers. De meerderheid beseft dus dat er veel kritiek op haar voorstellen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc entendu ->

Date index: 2022-12-03
w