Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons exprimé cette opinion aujourd " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition est sans préjudice du droit des membres d’exprimer leurs opinions personnelles.

Dit laat het recht van de leden om hun persoonlijke mening te uiten, onverlet.


Elles étaient ainsi nettement plus nombreuses qu'en 2010 à exprimer cette opinion (+ 17 points de pourcentage).

Dit is een aanzienlijke stijging ten opzichte van 2010 (+17 procentpunten).


Une fois de plus, elles étaient nettement plus nombreuses qu'en 2010 à exprimer cette opinion (+ 10 points de pourcentage).

Ook dit is een aanzienlijke stijging ten opzichte van 2010 (+10 procentpunten).


Nous avons exprimé cette opinion aujourd’hui en plénière en votant pour le rapport.

We hebben deze opvatting vandaag in de plenaire vergadering tot uiting gebracht door voor het verslag te stemmen.


Cette inquiétude a été exprimée par différents moyens, notamment nos rapports relatifs à l'examen annuel de la croissance, dans lesquels nous avons exprimé l'opinion selon laquelle la dimension sociale doit faire partie intégrante de la réponse de l'UE à la crise, le rapport sur les jeunes et la crise, notre avis sur les femmes et la crise et le rapport qui sera prochainement publié sur les personnes sans-abri.

Zij heeft hieraan uitdrukking gegeven via diverse acties, zoals: de verslagen over de Jaarlijkse groeianalyse, waarin de commissie de opvatting heeft geuit dat de sociale dimensie integraal deel uit moet maken van het antwoord van de EU op de crisis; het verslag over jongeren en de crisis; het advies inzake vrouwen en de crisis; en het aanstaande verslag over dakloosheid.


Nous avons exprimé nos opinions afin de rassurer ceux et celles qui nous ont élus et leur montrer que nous sommes sur le qui-vive par rapport à toutes violations de leurs droits.

We hebben onze meningen naar voren gebracht om de mensen die ons hierheen afgevaardigd hebben ervan te verzekeren dat we aan de bel trekken als er inbreuk wordt gemaakt op hun rechten.


Dans son avis du 20 avril 2004 sur la Croatie , la Commission a déjà eu l'occasion d'exprimer son opinion sur certains aspects essentiels des problèmes suscités par cette candidature.

De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.


Monsieur le Président, chers députés, le Conseil a invité le Parlement à exprimer son opinion sur la convocation d’une CIG et les débats qu’il mène aujourd’hui dans cet hémicycle portent sur cette opinion.

Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Raad heeft het Parlement uitgenodigd zijn advies over het bijeenroepen van een IGC in te dienen, en de debatten van vandaag in dit Parlement zijn gericht op dit advies.


Ces principes, à propos desquels nous avons exprimé nos opinions, sont directement opposés à la flexibilité de ce type.

Deze beginselen, waarvoor wij ons hebben uitgesproken, gaan regelrecht in tegen een dergelijke flexibiliteit.


Cette décision est basée sur le très large domaine de protection établi dans le cadre de l'arrêt Diamond / Chakrabarty, 447, US 303 (1980) Il semble important d'indiquer qu'un juge n'a pas pris part au vote et que deux autres ont exprimé une opinion dissidente.

Deze beslissing is gebaseerd op het heel ruime beschermingsgebied dat is vastgesteld in het kader van het arrest Diamond/Chakrabarty, 447, US 303 (1980).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons exprimé cette opinion aujourd ->

Date index: 2022-02-08
w