Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aéroportuaire mais aussi » (Français → Néerlandais) :

4. Le positionnement en dehors de la zone de sûreté de l'aéroport répond-il bien - en terme d'exploitation - à toutes les contraintes de sûreté aéroportuaire mais aussi d'efficacité opérationnelle?

4. Kan er, wat de exploitatie betreft, wel degelijk aan alle eisen inzake luchthavenbeveiliging maar ook inzake operationele efficiëntie voldaan worden, ondanks het feit dat het hst-vrachtstation buiten de veiligheidszone van de luchthaven ligt?


Dans son mémoire en réponse, la partie requérante fait valoir que l'annulation des dispositions attaquées entraîne aussi l'annulation de la loi du 2 décembre 2011 « portant confirmation de l'arrêté royal du 12 mai 2011 modifiant l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de ' Brussels International Airport Company ' (BIAC) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires et de l'arrêté royal du 12 mai 2011 modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de ...[+++]

In haar memorie van antwoord voert de verzoekende partij aan dat de vernietiging van de bestreden bepalingen ook de vernietiging met zich brengt van de wet van 2 december 2011 « houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties en van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthav ...[+++]


Pour garantir une concurrence équitable et la vérité des coûts, il convient de tenir compte, dans les revenus des exploitants d'aéroport, non seulement des redevances aéroportuaires, mais aussi des fonds publics obtenus (comme les aides d'État, subsides et subventions).

Om eerlijke concurrentie en een juist beeld van de kosten te waarborgen moet naast de inkomsten van de luchthavenexploitanten uit luchthavengelden onder meer ook rekening worden gehouden met overheidsmiddelen die zij ontvangen (bijv. overheidsteun, tegemoetkomingen en subsidies).


Certains pays maintiendront un système de redevances commun pour les réseaux d’aéroports auxquels j’ai fait allusion et pour ce que l’on appelle les «systèmes aéroportuaires» dans les villes et les conurbations, mais ces systèmes de redevances devront eux aussi respecter les critères de transparence imposés par la directive.

In een aantal landen zullen gemeenschappelijke heffingssystemen blijven bestaan voor de eerder genoemde luchthavennetwerken en voor de zogenaamde luchthavensystemen in steden en agglomeraties, maar ook daarvoor geldt dat ze moeten voldoen aan de transparantie-eisen van deze richtlijn.


Le niveau des redevances aéroportuaires peut être différencié en fonction de la qualité et des possibilités d'utilisation de ces services, mais il peut aussi être différencié en fonction des performances environnementales, de la pollution sonore ou d'autres éléments d'intérêt public, à condition qu'il soit fixé sur la base de critères pertinents, objectifs et transparents .

Op basis van de kwaliteit en het toepassingsgebied van dergelijke diensten kan variatie worden aangebracht in het niveau van de luchthavengelden, maar ook op basis van milieuprestatie, geluidsoverlast of andere openbare belangen op voorwaarde dat een en ander wordt vastgesteld aan de hand van relevante, objectieve en transparante criteria.


Le montant des redevances aéroportuaires peut être différencié en fonction de la qualité et des possibilités d'utilisation de ces services, mais il peut aussi être différencié en fonction des performances environnementales, du niveau de pollution sonore ou d'autres éléments d'intérêt public, à condition qu'il soit fixé sur la base de critères pertinents, objectifs et transparents.

Op basis van de kwaliteit en het toepassingsgebied van dergelijke diensten kan variatie worden aangebracht in het niveau van de luchthavengelden, maar ook op basis van milieuprestatie, geluidsoverlast of andere openbare belangen op voorwaarde dat een en ander wordt vastgesteld aan de hand van relevante, objectieve en transparante criteria.


L'objectif primordial d'une réglementation des redevances aéroportuaires doit consister à faire en sorte que les aéroports fonctionnant aux conditions du marché et qui sont puissants sur celui-ci n'abusent pas de leur position dominante en pratiquant une tarification excessive des installations et des services, mais aussi à permettre une rémunération satisfaisante des investissements économiquement viables dans le développement de ces aéroports.

De primaire doelstelling met betrekking tot de regeling van luchthavengelden moet zijn ervoor te zorgen dat de commerciële luchthavens met marktinvloed van betekenis hun machtspositie niet misbruiken door buitensporige kosten voor het gebruik van hun faciliteiten en diensten in rekening te brengen, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat economisch efficiënte investeringen in de ontwikkeling van dergelijke luchthavens kunnen worden beloond.


Il semble que selon certains ministres, BIAC soit plus que probablement mêlé à ce dossier non seulement pour ses activités aéroportuaires mais aussi dans la perspective de voir cette société entrer dans le capital de BIAC.

Volgens sommige ministers is BIAC meer dan waarschijnlijk bij dit dossier betrokken, niet alleen vanwege zijn luchthavenactiviteiten, maar ook omdat een deelname van DHL in het kapitaal van BIAC in het vooruitzicht wordt gesteld.


Saisie d'une question préjudicielle, la Cour a estimé dans son arrêt du 16 octobre 2003(115) que s'agissant de la rémunération perçue en contrepartie de l'accès aux installations aéroportuaires, la directive 96/67/CE ne s'oppose pas à ce que ".ladite rémunération soit fixée de telle manière que l'entité gestionnaire de l'aéroport puisse non seulement couvrir les coûts liés à la mise à disposition des installations aéroportuaires et à leur entretien mais aussi réaliser une marge bénéficiaire".

Naar aanleiding van een prejudiciële vraag was het Hof in zijn arrest van 16 oktober 2003(115) van oordeel dat wat de financiële tegenprestatie voor de toegang tot de luchthaveninstallaties betreft, de richtlijn zich niet ertegen verzet dat ".deze vergoeding zodanig wordt vastgesteld dat de beheerder van de luchthaven niet alleen de kosten in verband met de beschikbaarstelling van de luchthaveninstallaties en het onderhoud ervan kan dekken maar ook een winstmarge kan realiseren".


22. Les incitations économiques et réglementaires actuelles à la réduction de l'impact sur l'environnement consistent principalement à moduler les redevances aéroportuaires sur la base de critères environnementaux, [12] mais peuvent aussi comprendre des interventions des États membres pour des motifs environnementaux dans l'octroi des droits de trafic, à l'intérieur d'un système aéroportuaire, et/ou intervenir dans l'exercice des droits de trafic, notamment lorsque d'autres modes de transport peuvent donner un niveau de service satisf ...[+++]

22. De huidige economische en regulerende stimulerende maatregelen ter verbetering van de milieuzorg bestaan voor het overgrote deel in de variabilisering van het niveau van luchthavenheffingen op basis van milieucriteria [12], maar kunnen ook inhouden dat lidstaten om milieuredenen interveniëren bij de distributie van verkeersrechten binnen een luchthavensysteem en/of interveniëren bij de uitoefening van verkeersrechten, in het bijzonder op plaatsen waar andere wijzen van vervoer een bevredigend dienstenniveau kunnen leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aéroportuaire mais aussi ->

Date index: 2022-12-28
w