29. demande à la Commission, conformément à l'article 158 du traité CE, de continuer à développer ses efforts en faveur de l'i
ndustrie culturelle dans le cadre des interventions à finalité s
tructurelle, compte tenu du rôle que la culture joue dans le renforcement de la cohésion économique et sociale, et sachant que la culture est u
ne source d'emplois très importante, qu'elle est de plus en plus un élément décisif dans la localisati
...[+++]on de nouveaux investissements et qu'elle joue un rôle très positif en matière d'intégration sociale; souligne que l'industrie de l'audiovisuel (cinéma, radio et télévision), l'industrie éditoriale (livres et presse écrite), le patrimoine architectural, artistique, historique et archéologique, ainsi que le travail des créateurs dans tous les domaines artistiques, doivent, par conséquent, faire l'objet d'une attention particulière de la part de la Commission; 29. verzoekt de Commissie conform artikel 158 van het EG-Verdrag haar inspanningen voort te zetten ter ondersteuning van de culturele industrie in het
kader van de structuurmaatregelen, gezien de rol die de cultuur speelt voor de versterking van de economische en sociale cohesie, met name door de aanzienlijke bijdrage die zij levert aan de werkgelegenheid, het aantrekken van nieuwe investeringen en de maatschappelijke integratie; is dan ook van oordeel dat de Commissie bijzondere aandacht moet schenken aan de audiovisuele industrie (film, radio en televisie), de uitgevers-industrie (boeken en schrijvende pers), het architectonische, art
...[+++]istieke, historische en archeologische erfgoed, en alle vormen van kunstschepping;