Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base de cette initiative baptisée » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de cette initiative baptisée NER 300, pas moins de huit projets axés sur des technologies de captage et de stockage du CO2 (CSC) et de 34 autres projets mettant en œuvre des technologies innovantes liées aux énergies renouvelables bénéficieront d’un soutien financier substantiel.

Het initiatief, dat bekend is onder de naam NER300, gaat aanzienlijke financiële ondersteuning bieden voor ten minste acht projecten betreffende technologieën voor de afvang en opslag van kooldioxide (CCS) en ten minste 34 projecten betreffende technologieën voor innovatieve hernieuwbare energie.


La ministre soutient cette initiative basée sur l'initiative européenne appelée EU pledge.

De minister steunt dit initiatief. Deze belofte is gebaseerd op de EU Pledge.


C'est sur cette base que des initiatives complémentaires et/ou nouvelles peuvent être prises.

Op basis hiervan kunnen aanvullende en/of nieuwe initiatieven worden genomen.


La Belgique se range parmi les alliés qui ont été à la base de cette initiative.

België is een van de bondgenoten die aan de basis van dit initiatief lagen.


J'envisage de poursuivre les discussions sur ce point avec le Parlement européen, la prochaine présidence du Conseil, assurée par la Pologne, et les parties prenantes afin d'établir si et selon quelles modalités cette boîte à outils peut, à l'automne prochain, servir de base à une initiative de suivi politique sur le droit des contrats.

Ik ben voornemens hierover verder te overleggen met het Europees Parlement, het aanstaande Poolse voorzitterschap en belanghebbenden om na te gaan of en op welke manier dit instrumentarium als basis kan dienen voor een politiek follow-up-initiatief op het gebied van het contractenrecht dit najaar.


En réponse aux conclusions des Conseils européens de Lisbonne et de Barcelone, cette résolution constitue, notamment dans le cadre de l'action prioritaire visant à valoriser l'apprentissage, une base pour l'initiative en faveur d'un renforcement de la coopération dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels, notamment pour ce qui est de la transparence, de la reconnaissance et de la transférabilité, de la qualité et des projets transnationaux.

Uit hoofde van de als prioriteit gestelde waardering van het leren, vormt de resolutie, ingaand op de conclusies van Lissabon en Barcelona, een basis voor het initiatief dat is gericht op nauwere samenwerking in beroepsonderwijs en -opleiding, onder andere op gebieden als transparantie, erkenning en overdraagbaarheid, kwaliteit en trans-nationale projecten.


Pour l'essentiel, cette Commission pourrait être chargée de formuler les recommandations les mieux adaptées aux circonstances nationales et locales sur la coopération entre les gouvernements et les différentes institutions au sein de la société en faveur de la tolérance e de l'entente avec les étrangers. juillet à fin novembre:Travaux dans le cadre des organes préparatoires du Conseil JAI dans les domaines relevant de ses compétences, sur la base de l'initiative commune franco-allemande, des conclusions du Conseil des 29 et 30 novembr ...[+++]

Deze commissie zou in hoofdzaak belast kunnen worden met het opstellen van optimaal aan de nationale en plaatselijke omstandigheden aangepaste aanbevelingen over samenwerking tussen de Regeringen en de diverse maatschappelijke instanties ter bevordering van tolerantie en begrip jegens vreemdelingen. juli tot eind november Besprekingen in de instanties die de Raad(JBZ) voorbereiden op de onder de verantwoordelijkheid van deze Raad vallende gebieden op basis van het gezamenlijke Frans- Duitse initiatief, de Raadsconclusies van 29 en 30 november 1993 en het werkdocument van het ...[+++]


Pour résumer, nous soutenons le principe à la base de cette initiative et nous espérons que les modalités d'exécution pourront également emporter notre assentiment.

Kortom, we steunen het principe van het initiatief en hopen dat de uitvoeringsmodaliteiten eveneens onze goedkeuring kunnen wegdragen.


Au-delà de l'urgence humanitaire, il revient aux autorités syriennes de mettre fin aux violences et à cette répression implacable qui a déjà causé la mort d'environ 10 000 civils, afin que se dégage enfin l'espace nécessaire pour une solution politique pacifique et crédible sur la base de l'initiative de la Ligue arabe.

Naast de dringende humanitaire hulp moeten de Syrische autoriteiten een einde maken aan het meedogenloos geweld en de onderdrukking die al aan ongeveer 10 000 burgers het leven heeft gekost. Ze moeten ruimte creëren voor een politiek geloofwaardige en vreedzame oplossing op basis van het initiatief van de Arabische Liga.


Il conviendrait que les organes compétents du Conseil entreprennent des travaux afin d'étudier l'éventualité et les modalités d'un remplacement éventuel, au plus tard le 1 janvier 2008 ou dans les plus brefs délais après cette date, de la Convention Europol par une décision du Conseil arrêtée au titre de l'article 34, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne, si possible sur la base d'une initiative ou d'une proposition concrète.

De bevoegde Raadsinstanties moeten beginnen met het overleg over de vraag of en hoe de Europol-Overeenkomst nog vóór 1 januari 2008, of zo spoedig mogelijk daarna, kan worden vervangen door een besluit van de Raad, zoals voorzien is in artikel 34, lid 2, onder c) van het VEU, zo mogelijk op basis van een concreet initiatief of voorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base de cette initiative baptisée ->

Date index: 2024-04-10
w