Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base de critères purement commerciaux " (Frans → Nederlands) :

Les principaux critères sur lesquels la SNCB se base pour l'analyse de la productivité dans les points de vente sont les suivants: - le nombre de voyageurs qui embarquent (étude basée sur le comptage d'octobre 2014); - le calcul du nombre d'opérations effectuées au guichet; - le besoin d'information, à savoir le pourcentage de voyageurs qui ont besoin de conseils non-commerciaux; - le taux d'inactivité, lorsque le préposé au guichet ne dispense pas d'informations et n'e ...[+++]

De belangrijkste criteria waarop de NMBS zich baseert voor de analyse van de productiviteit in de verkooppunten zijn: - het aantal opstappende reizigers (studie gebaseerd op de telling van oktober 2014); - de berekening van het aantal verrichtingen aan het loket; - de informatiebehoefte, namelijk het percentage reizigers die nood hebben aan niet-commercieel advies; - de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie ...[+++]


– Équivalence reconnue à un pays tiers: la directive révisée ne contient plus de dispositions en matière d’équivalence positive: le régime d’obligations de vigilance à l’égard de la clientèle qu’elle prévoit étant plus fortement basé sur le risque, l’application d’exemptions sur la base de critères purement géographiques devient moins pertinente.

– Gelijkwaardigheid van derde landen: in de herziene richtlijn zijn de bepalingen betreffende positieve “gelijkwaardigheid” geschrapt, aangezien de cliëntenonderzoeksregeling sterker risicogebaseerd wordt en het gebruik van vrijstellingen op grond van louter geografische factoren minder relevant is.


Considérant que, lors de la fixation définitive, des modifications ne peuvent être envisagées au niveau de la délimitation dans la mesure où il est satisfait de manière permanente à l'art. 36ter du Décret sur la Conservation de la Nature sont désignés les sites qui, en raison du nombre et de la superficie, sont les plus appropriés à la préservation des espèces énumérées à l'annexe IV du Décret sur la Conservation de la Nature et des oiseaux migrateurs non mentionnés à ladite annexe mais dont la venue sur le territoire de la Région flamande est régulière, dont il convient de tenir compte des besoins de protection en matière de zones de couvée, de mue, d'avitaillement et d'hibernation ainsi que des aires de repos dans leurs zones de migration ...[+++]

Overwegende dat bij de definitieve vaststelling er maar wijzigingen in de begrenzing kunnen overwogen worden in zoverre er blijvend wordt voldaan aan artikel 36bis, § 1, van het Decreet Natuurbehoud namelijk dat die gebieden worden aangewezen die naar aantal en oppervlakte het meest geschikt zijn voor de instandhouding van de soorten van Bijlage IV van het Decreet Natuurbehoud en van de niet in deze Bijlage genoemde en op het grondgebied van het Vlaamse Gewest geregeld voorkomende trekvogels, waarbij rekening wordt gehouden met hun behoefte aan bescherming ten aanzien van hun broed-, rui-, foerageer- en overwinteringsgebieden en de rustplaatsen in hun trekzones; dat de tijdens het openbaar onderzoek uitgebrachte opmerkingen, bezwaren en ad ...[+++]


Le choix de l'instrument financier, un prêt subordonné, est inhabituel pour un établissement de crédit agissant selon des critères purement commerciaux.

Voor een kredietinstelling die handelt op basis van zuiver commerciële criteria is de keuze van een achtergestelde lening als financieringsinstrument ongewoon.


S'ils optent pour ce dernier système, les constructeurs peuvent appliquer un ensemble de critères qualitatifs et quantitatifs ou alors choisir leurs concessionnaires sur la base de critères purement qualitatifs.

Indien wordt gekozen voor selectieve distributie kan de autofabrikant een combinatie van kwalitatieve en kwantitatieve criteria toepassen of zijn dealers kiezen op grond van uitsluitend kwalitatieve criteria.


2) Des dispositions visant à séparer les passagers de vols commerciaux qui ont été soumis à des inspections/filtrages des passagers des vols de l'aviation générale sont mises en oeuvre sur la base des critères suivants:

2. Er worden maatregelen genomen om onderzochte passagiers van commerciële vluchten te scheiden van inzittenden van vliegtuigen voor algemene luchtvaart, op basis van de volgende criteria:


Art. 13. Chaque année il est procédé à une présentation par le Directeur général au Conseil d'administration d'un rapport sur les attachés économiques et commerciaux sur la base de critères définis par le Conseil d'administration, celle-ci se concluant sur un avis favorable ou défavorable.

Art. 13. Jaarlijks legt de directeur-generaal een verslag voor aan de raad van bestuur over de economische en handelsattachés op grond van door de raad van bestuur bepaalde criteria; het wordt afgesloten met een gunstige of ongunstige beoordeling.


Pour combler l'écart éventuel après l'adhésion le 1er janvier 1995 et l'adaptation formelle des accords d'association, des mesures autonomes devraient être prises sur une base purement technique afin de ne pas perturber les flux d'échanges commerciaux traditionnels.

Ten einde de periode tussen de toetreding op 1 januari 1995 en de formele aanneming van de associatie-overeenkomsten te overbruggen, moeten op een puur technische basis autonome maatregelen worden genomen om de traditionele handelsstromen niet te verstoren.


À l'adresse des concurrents d'Iberia, M. Kinnock a eu les mots suivants : "Dans cette décision, comme dans toutes les autres, la Commission a basé son application du principe de l'investisseur en économie de marché sur des critères commerciaux transparents et rigoureux - et elle continuera d'ailleurs de le faire.

Voor de concurrenten van Iberia had hij de volgende boodschap: "De Commissie baseert zich bij deze en alle andere beslissingen voor de toepassing van het beginsel van een investeerder in een markteconomie op transparante en strikte commerciële criteria.


La Commission considère que les autorités françaises ont manqué à leurs obligations en publiant un avis basé sur des niveaux de qualification purement français sans mentionner l'équivalence de qualifications des autres Etats membres et en confondant les différents critères prévus lors de la procédure afin d'attribuer le marché au soumissionnaire implanté localement.

De Commissie is van oordeel dat de Franse autoriteiten hun verplichtingen op grond van de richtlijn niet zijn nagekomen door een aanbesteding bekend te maken, waarin alleen zuiver Franse kwalificaties werden vermeld zonder de equivalentie van kwalificaties uit andere Lid-Staten te noemen en door de verschillende ten tijde van de procedure voorgenomen criteria met elkaar te vermengen ten einde het contract aan de plaatselijke aanbie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base de critères purement commerciaux ->

Date index: 2023-10-25
w