Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base légale avant le début 2008 afin " (Frans → Nederlands) :

Il convient de définir la base légale avant le début 2008 afin d'éviter toute forme de rétroactivité.

De wettelijke basis moet vóór begin 2008 worden vastgesteld om iedere vorm van retro-activiteit te vermijden.


Il convient de définir la base légale avant le début 2008 afin d'éviter toute forme de rétroactivité.

De wettelijke basis moet vóór begin 2008 worden vastgesteld om iedere vorm van retro-activiteit te vermijden.


Art. 46. Pour le calcul de l'indemnité complémentaire en cas de régime de chômage avec complément d'entreprise, la rémunération nette de référence est calculée sur la base de prestations plein temps que l'ouvrier a prestées avant le début de ses prestations éventuelles à temps partiel dans le cadre du crédit-temps, et à condition que l'allocation légale de chômage soit elle-même calculée sur la base d'une rému ...[+++]

Art. 46. Voor de berekening van de bijkomende vergoeding in geval van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt het netto-referteloon berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet, en op voorwaarde dat de wettelijke werkloosheidsvergoeding zelf op basis van een loon voor voltijdse prestaties is berekend.


Considérant que le Gouvernement de la Communauté française, conformément à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980, entend utiliser son pouvoir général d'exécution afin de pallier les absences de base légale de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 précité;

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de Regering van de Franse Gemeenschap van haar algemene uitvoeringsbevoegdheid gebruik wenst te maken om een oplossing te bieden aan het gebrek aan wettelijke basis van het bovenvermelde kadersamenwerkingsakkoord van 24 oktober 2008;


Considérant que le Gouvernement wallon, conformément à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 entend utiliser son pouvoir général d'exécution afin de pallier les absences de base légale de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 précité;

Overwegende dat de Waalse Regering, overeenkomstig artikel 20 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 het voornemen heeft om zijn algemene uitvoeringsbevoegdheid te gebruiken om het gebrek aan een wettelijke grondslag van het voornoemde kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008 op te vullen;


Considérant que le Gouvernement francophone bruxellois, conformément à 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 entend utiliser son pouvoir général d'exécution afin de pallier les absences de base légale de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 précité ;

Overwegende dat de Franstalige Brusselse Regering, overeenkomstig artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, haar algemene uitvoeringsbevoegdheid wil gebruiken om het ontbreken van een rechtsgrondslag voor het bovengenoemde kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008 weg te werken;


Que le projet d'arrêté royal est nécessaire de manière urgente 1) vu le fait que la base légale en vertu de laquelle le pourcentage est fixé, doit être créée conformément à l'arrêté royal et doit être prise avant le début du trimestre au cours duquel la cotisation est due, à savoir, avant le premier trimestre de l'année 2017, 2) vu le fait que les « redevables de la cotisation de compensati ...[+++]

Dat voormeld ontwerp van koninklijk besluit dringend noodzakelijk is 1) omwille van het feit dat de rechtsbasis waarbij voormeld percentage wordt vastgelegd, gecreëerd en het overeenkomstige koninklijk besluit genomen moet worden vóór het ingaan van het trimester waarin de bijdrage is verschuldigd, met name vóór het eerste trimester van het jaar 2017, 2) omwille van het feit dat de "schuldenaars van de compensatiebijdrage", met nam ...[+++]


Sur base des résultats du groupe de travail, j’ai présenté un avant-projet de loi au Conseil des ministres du 4 juillet 2008 afin d’apporter diverses adaptation à la loi de 2007.

Op basis van de resultaten van de werkgroep heb ik op 4 juli 2008 een voorontwerp van wet voorgelegd aan de Ministerraad, teneinde verschillende aanpassingen aan te brengen aan de wet van 2007.


Dans l'accord gouvernemental on peut lire ce qui suit : « Le système de la planification de l'offre médicale sera revu en tenant compte de l'étude du KCE, des avis de la Commission de planification et sur la base du cadastre des professions médicales qui sera opérationnel fin 2008-début 2009, afin de mieux tenir compte notamment de la pyramide des âges, de la féminisation, de besoins spécif ...[+++]

Ik lees in het regeerakkoord: `Het planningssysteem van het medisch aanbod zal worden herzien, rekening houdend met de studie van het KCE, de adviezen van de planningscommissie en op basis van het kadaster van medische beroepen dat eind 2008-begin 2009 in werking zal treden om beter rekening te houden met de bevolkingspiramide, de vervrouwelijking, de specifieke noden, enzovoort.


Sur la base des résultats du groupe de travail, j'ai présenté un avant-projet de loi au conseil des ministres du 4 juillet 2008, afin d'apporter diverses adaptations à la loi de 2007.

Op basis van de resultaten van die werkgroep heb ik de Ministerraad op 4 juli 2008 een voorontwerp van wet voorgelegd tot wijziging van de wet van 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base légale avant le début 2008 afin ->

Date index: 2022-05-27
w