Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basé sur une dualité fondamentale articulée autour » (Français → Néerlandais) :

La présente déclaration soumet plusieurs articles de la Constitution à révision en vue de mettre en place un modèle d'organisation de l'État basé sur une dualité fondamentale articulée autour de deux entités confédérées et prévoyant un statut spécifique pour Bruxelles et la Communauté germanophone.

Deze verklaring stelt een aantal artikelen van de Grondwet in herziening, die een effectieve uitvoering moeten geven aan een organisatie van de staat gebaseerd op een fundamentele tweeledigheid op basis van twee deelstaten met daarnaast een specifiek statuut voor Brussel en de Duitstalige Gemeenschap.


La politique du gouvernement en matière de coopération au développement est articulée autour de deux grands axes: une approche fondée sur les droits (Rights-Based Approach) et une croissance économique durable et inclusive.

Het Belgisch beleid inzake ontwikkelingssamenwerking volgt twee assen: een rechtenbenadering (Rights-Based Approach) en duurzame en inclusieve groei.


Le concept élaboré grâce à l’étude préliminaire constituera la base d’une étude de fond articulée autour de la réalisation et de la mise en application du système d’indicateurs.

Het concept uit de voorstudie zal de basis vormen voor een studie ten gronde waarin het uitwerken en implementeren van het indicatorenstelsel centraal staan.


Cette vision part d’une dualité fondamentale basée sur l’existence de deux États fédérés avec, en outre, un statut spécifique pour Bruxelles et pour la Communauté germanophone.

Die visie gaat uit van een fundamentele tweeledigheid op basis van twee deelstaten met daarnaast een specifiek statuut voor Brussel én een Duitstalige Gemeenschap.


« Le modèle de l'État fédéral doit reposer sur une dualité fondamentale basée sur deux entités fédérées avec, à leurs côtés, Bruxelles doté d'un statut spécifique et la Communauté germanophone. »

« Het federale staatsmodel dient gebaseerd te zijn op een fundamentele tweeledigheid op basis van twee deelstaten, met daarnaast Brussel met een specifiek statuut en de Duitstalige Gemeenschap».


Il est basé sur un certain nombre de lignes directrices qui s'articulent autour de quatre valeurs fondamentales :

Dat gebeurt op basis van een aantal richtlijnen die zijn opgebouwd rond vier kernwaarden :


Article 1. Une subvention facultative de 8.000 EUR, imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2006, est accordée à l'ASBL « Natuurpunt », ayant son siège, Kardinaal Mercierplein 1, à 2800 Malines, représentée par W. Ibens, Directeur, comme intervention dans leurs dépenses liées à leurs actions de sensibilisation du public, plus particulièrement, la réalisation ...[+++]

Artikel 1. Een facultatieve toelage van 8.000 EUR aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2006, wordt verleend aan de VZW « Natuurpunt », met zetel in Kardinaal Mercierplein, 1 te 2800 Mechelen, vertegenwoordigd door W. Ibens, Directeur, als tussenkomst in hun onkosten verbonden aan hun activiteiten van bewustmaking van het publiek, meer in het bijzonder, de realisatie van een communicatie- en sensibiliseringscampagne rond het them ...[+++]


Article 1. Une subvention facultative de 12.000 EUR, imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2006, est accordée à l'ASBL « Natagora », ayant son siège, rue du Wisconsin 3, à 5000 Namur, représentée par R. de Schaetzen, Directeur des relations internationales et fédérales, comme intervention dans leurs dépenses liées à leurs actions de sensibilisation du publ ...[+++]

Artikel 1. Een facultatieve toelage van 12.000 EUR aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2006, wordt verleend aan de VZW « Natagora », met zetel in rue du Wisconsin 3, te 5000 Namen, vertegenwoordigd door R. de Schaetzen, Directeur van de internationale en federale betrekkingen, als tussenkomst in hun onkosten verbonden aan hun activiteiten van bewustmaking van het publiek, meer in het bijzonder, de realisatie van een communicati ...[+++]


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'h ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een landbouwgebied; dat onder gevoelige ontvanger wordt verstaan de naburige woningen, met uitzondering van de w ...[+++]


Cette vision part d'une qualité fondamentale articulée autour de deux entités fédérées et prévoyant un statut spécifique pour Bruxelles et une Communauté germanophone.

Die visie gaat uit van een fundamentele tweeledigheid op basis van twee deelstaten met daarnaast een specifiek statuut voor Brussel en een Duitstalige Gemeenschap.


w