Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de choses relèvent aussi » (Français → Néerlandais) :

Comme je l'avais déjà mentionné dans ma précédente réponse à cette question, beaucoup de choses ont aussi déjà changé depuis 1999.

Zoals reeds gemeld in mijn vorig antwoord op deze vraag is sinds 1999 is er ook reeds veel veranderd.


Les filles doivent supporter beaucoup de choses, mais les garçons sont eux aussi exposés au comportement sexuel déviant.

Meisjes krijgen het hard te verduren, maar ook jongens vallen ten prooi aan grensoverschrijdende seksueel gedrag.


Beaucoup de choses ont été dites, qui relèvent surtout du droit et du désir, que l'oratrice ne conteste nullement, des adoptants d'avoir un enfant.

Er is al veel gezegd over het recht en het verlangen van de adoptanten om een kind te hebben, wat spreekster zeker niet betwist.


Le père Leman se montra lui aussi mauvais perdant : « On s'était attendu à beaucoup de choses, mais tant d'originalité .Non, cela dépasse toutes nos attentes».

Ook Pater Leman toonde zich een slechte verliezer : « We hadden ons aan veel verwacht, maar zoveel originaliteit .Neen, dit overtreft al onze verwachtingen».


Je pense que cela renforce notre crédibilité, mais beaucoup de choses relèvent aussi de la compétence des États membres, ce qui signifie que cela n’est pas aussi facile.

Ik denk dat dit onze geloofwaardigheid ten goede komt, maar veel valt ook binnen de bevoegdheid van de lidstaten, wat het er niet eenvoudiger op maakt.


Les travaux préparatoires de la loi du 23 avril 2015 évoquent d'ailleurs le relèvement des frais professionnels forfaitaires déductibles comme une des mesures d'accompagnement qui adoucissent l'impact du saut d'index sur le pouvoir d'achat, ces mesures positives jouant « beaucoup plus pour les revenus les plus faibles » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 8; voy. aussi DOC 54-0960/003, p. 69).

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 april 2015 wordt de verhoging van de aftrekbare forfaitaire beroepskosten trouwens vermeld als een van de begeleidende maatregelen die de impact van de indexsprong op de koopkracht verzachten, waarbij die positieve maatregelen « proportioneel veel zwaarder doorwegen voor de lagere inkomens » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 8; zie ook DOC 54-0960/003, p. 69).


L’UE accorde beaucoup d'importance à l’éducation et à la formation des gens de mer, le but étant de maintenir et de relever le niveau des connaissances et des compétences dans le secteur maritime européen, mais aussi d'assurer la sécurité maritime.

Het onderwijs en de opleiding van zeevarenden is voor de EU belangrijk met het oog op het behoud en de ontwikkeling van het niveau van kennis en vaardigheden in de maritieme sector in de EU en met het oog op de maritieme veiligheid.


Il se passe beaucoup de choses qui constituent une raison de nous réjouir – en Égypte et en Tunisie – mais il y a aussi beaucoup de préoccupations.

Veel van de dingen die nu gebeuren zijn een reden voor vreugde – in Egypte en Tunesië – maar er zijn ook een heleboel zorgen.


D'ailleurs, pratiquement tous les intervenants ont expliqué qu'ils pouvaient trouver dans le Traité proposé des éléments de satisfaction mais ils ont aussi souligné que beaucoup de choses manquent à cette construction européenne.

Voor alle sprekers zijn er in de Europese grondwet elementen die hen tevreden stemmen, maar tegelijk zijn er nog veel lacunes in de Europese constructie.


L'OMC a son propre core business ; c'est aussi la raison pour laquelle elle a déjà réussi beaucoup de choses.

De WHO heeft een eigen core business en dat is ook de reden waarom ze al zoveel heeft bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de choses relèvent aussi ->

Date index: 2024-11-03
w