Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge a pourriez-vous indiquer quels enseignements " (Frans → Nederlands) :

2. La modification proposée vise à poursuivre en Belgique toute personne (étrangers) qui aura commis une infraction terroriste hors du territoire contre un Belge. a) Pourriez-vous indiquer quels enseignements ont été tirés de l'application des poursuites prévues par l'article 10ter de la loi du 17 avril 1878 ?

2. De voorgestelde wijziging beoogt de vervolging in België van eenieder (vreemdelingen) die zich buiten het Belgische grondgebied schuldig maakt aan een terroristisch misdrijf tegen een Belg. a) Kan u meedelen wat de praktijkervaring leert met de vervolging van artikel 10ter van de wet van 17 april 1878?


1. Pourriez-vous indiquer quel a été en 2015: a) le nombre total de nouveaux bénéficiaires du RCC soumis à la disponibilité adaptée; b) le nombre total de nouveaux chômeurs âgés soumis à la disponibilité adaptée; c) le nombre de bénéficiaires du RCC soumis à la disponibilité adaptée, répartis par Région; d) le nombre de chômeurs âgés soumis à la disponibilité adaptée, répartis par Région?

1. Kan u voor 2015 meedelen: a) het totaal aantal instromers SWT'ers met aangepaste beschikbaarheid; b) het totaal aantal instromers oudere werkzoekenden met aangepaste beschikbaarheid; c) het aantal SWT'ers met aangepaste beschikbaarheid, onderverdeeld per Gewest; d) het aantal oudere werkzoekenden met aangepaste beschikbaarheid per Gewest?


Pourriez-vous indiquer quels sont les résultats de l'analyse de ces rapports et les enseignements qui en ont été tirés?

Kan u meedelen wat de analyse is van deze verslagen en welke lessen er hieruit te trekken zijn?


2. En ce qui concerne les autres maladies infectieuses, pourriez-vous indiquer quel a été, en 2015: a) le nombre de contrôles réalisés auprès de demandeurs d'asile; b) le nombre de cas de contamination observés; c) le coût qui en a résulté?

2. Kan u voor de andere infectieziekten in 2015 meedelen: a) hoeveel controles er plaatsgrepen bij asielzoekers; b) hoeveel besmettingen er werden vastgesteld; c) welke kostprijs dat met zich meebracht?


Pourriez-vous indiquer quel montant les services d'inspection ont établi et recouvré en 2015 dans la lutte contre la fraude sociale?

Kan u aangeven welk bedrag de sociale inspectiediensten in 2015 vaststelden en invorderden in de strijd tegen sociale fraude?


Monsieur le secrétaire d'Etat, pourriez-vous m'indiquer quels types de campagnes sont prévus pour sensibiliser et informer de manière claire et précise les conducteurs de cette nouvelle disposition et comment vont s'effectuer les contrôles sur le terrain?

Welke sensibiliserings- en informatiecampagnes denkt de staatssecretaris te voeren om de bestuurders duidelijk op de hoogte te brengen van deze nieuwe bepaling en hoe zal de naleving van dit voorschrift gecontroleerd worden?


Monsieur le Premier ministre, je me demandais si, dans vos remarques finales, vous pourriez nous dire quel type de réponse vous avez reçue à ce document et si le gouvernement belge, dans le cadre de son rôle au sein de la troïka et du Conseil, continuera à faire pression pour l’inclusion de tableaux de correspondance.

Mijnheer de premier, ik hoop dat u ons in uw slotopmerkingen kunt vertellen welke reacties u hebt ontvangen op dat document en of de Belgische regering, in haar rol als onderdeel van de trojka en in de Raad, zal blijven pleiten voor de opneming van correlatietabellen.


Pourriez-vous, s’il vous plaît, nous indiquer les propositions qui ont été débattues par les parlements de Bosnie-et-Herzégovine et d’Albanie en vue d’introduire la charia et à quel moment ces débats ont eu lieu?

Kunt u aangeven op welke momenten er voorstellen zijn geweest in de parlementen van Bosnië of van Albanië om de sharia in te voeren, en op welke data dat is gebeurd?


Pendant une journée - une journée seulement -, vous pourriezintroduire le franc belge, l’euro ne serait pas la monnaie officielle en Belgique et devrait être échangé; et lorsque les citoyens français et néerlandais retourneraient dans leur beau pays, Monsieur le Président, les agents des douanes pourraient leur demander de compléter un formulaire indiquant les marchandises qu’ils ont achetées dans votre pays.

En op één dag - één dag maar - zou u de Belgische frank weer kunnen invoeren en kunnen bepalen dat de euro niet geldig is in België en omgewisseld moet worden. En wanneer de Fransen en Nederlanders dan weer terug keren naar hun mooie land, mijnheer de Voorzitter, zouden de douanebeambten hen op een formulier laten invullen welke goederen zij in uw land hebben gekocht.


Pourriez-vous m'indiquer quel est l'avis du Conseil de la concurrence suite à l'enquête qu'il a menée et quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour réduire les conséquences de ces pratiques sur les détaillants ?

Zou u mij kunnen zeggen welk advies de Raad voor concurrentie heeft gegeven na zijn onderzoek en welke maatregelen u denkt te nemen om ervoor te zorgen dat die praktijken minder zware gevolgen hebben voor de kleinhandelaars ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge a pourriez-vous indiquer quels enseignements ->

Date index: 2023-06-27
w