Vu que la Belgique se limitera, dans une première phase, à la retenue et au versement d'un " prélèvement à la source" , l'entrée en vigueur des articles 12 et 13 de la loi du 17 mai 2004 t
ransposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de pr
écompte mobilier ne sera fixée qu'au moment où les autorités belges décideront de mettre fin au régim
...[+++]e du " prélèvement à la source" et de le remplacer par le régime de l'échange d'informations.Aangezien België zich in een eerste fase zal beperken tot de inhouding en doorstorting van een « woonstaatheffing », zal de inwerkingtreding van de artikelen 12 en 13 van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in
het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing pas worden vastgesteld op het ogenblik waarop de Belgische autoriteiten beslissen om af te stappen van het stelsel van de « woonstaatheffing » en over te
...[+++]schakelen op het stelsel van de uitwisseling van inlichtingen.