Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belge ressemble donc apparemment fort " (Frans → Nederlands) :

La disposition ressemble donc fort à un cercle vicieux : ou bien l'administration commence par une investigation destinée à recueillir des indices précis de fraude, mais alors elle transgresse l'obligation d'informer préalablement le contribuable; ou bien, sur la base des informations sommaires qu'elle possède déjà, elle envoie un avis au contribuable pour l'informer de futurs actes d'investigation, auquel cas le contribuable répliquera que la notification préalable n'est pas suffisamment pré ...[+++]

De bepaling heeft dus veel weg van een vicieuze cirkel : ofwel begint de administratie met een onderzoek om nauwkeurige aanwijzingen van fraude in te zamelen, maar dan schendt ze de verplichting om voorafgaandelijk de belastingplichtige in te lichten; ofwel stuurt ze op basis van de summiere informatie die ze reeds heeft een bericht aan de belastingplichtige om hem in kennis te stellen van toekomstige onderzoeksdaden maar dan repliceert de belastingplichtige dat de voorafgaande kennisgeving niet voldoende nauwkeurig is.


La disposition ressemble donc fort à un cercle vicieux : ou bien l'administration commence par une investigation destinée à recueillir des indices précis de fraude, mais alors elle transgresse l'obligation d'informer préalablement le contribuable; ou bien sur la base des informations sommaires qu'elle possède déjà, elle envoie un avis au contribuable pour l'informer de futurs actes d'investigation, auquel cas le contribuable répliquera que la notification préalable n'est pas suffisamment préc ...[+++]

De bepaling heeft dus veel weg van een vicieuze cirkel : ofwel begint de administratie met een onderzoek om nauwkeurige aanwijzingen van fraude in te zamelen, maar dan schendt ze de verplichting om voorafgaandelijk de belastingplichtige in te lichten; ofwel stuurt ze op basis van de summiere informatie die ze reeds heeft een bericht aan de belastingplichtige om hem in kennis te stellen van toekomstige onderzoeksdaden maar dan repliceert de belastingplichtige dat de voorafgaande kennisgeving niet voldoende nauwkeurig is.


La disposition ressemble donc fort à un cercle vicieux : ou bien l'administration commence par une investigation destinée à recueillir des indices précis de fraude, mais alors elle transgresse l'obligation d'informer préalablement le contribuable; ou bien, sur la base des informations sommaires qu'elle possède déjà, elle envoie un avis au contribuable pour l'informer de futurs actes d'investigation, auquel cas le contribuable répliquera que la notification préalable n'est pas suffisamment pré ...[+++]

De bepaling heeft dus veel weg van een vicieuze cirkel : ofwel begint de administratie met een onderzoek om nauwkeurige aanwijzingen van fraude in te zamelen, maar dan schendt ze de verplichting om voorafgaandelijk de belastingplichtige in te lichten; ofwel stuurt ze op basis van de summiere informatie die ze reeds heeft een bericht aan de belastingplichtige om hem in kennis te stellen van toekomstige onderzoeksdaden maar dan repliceert de belastingplichtige dat de voorafgaande kennisgeving niet voldoende nauwkeurig is.


La production de drogues synthétiques est donc à présent à nouveau en forte augmentation, ce qui génère évidemment de plus grandes quantités de déchets, et, par conséquent, aussi une forte hausse du nombre de dépôts clandestins de déchets sur le territoire belge.

De synthetische drugsproductie is dus weer in volle opmars en dit resulteert uiteraard in grotere hoeveelheden restafval en bijgevolg ook een sterke toename van het aantal illegale dumpingen op het Belgische grondgebied.


L'armée belge ressemble donc apparemment fort à une armée mexicaine dans laquelle les généraux sont plus nombreux que les soldats.

Het lijkt erop dat het Belgisch leger veel heeft van een Mexicaans leger, waar meer generaals zijn dan soldaten.


Le système belge ressemble donc fort au système français : en effet, la saisie du véhicule d'un non-résident est également possible en Belgique en cas de non-paiement.

Het Belgische systeem gelijkt dus in grote mate op het Franse systeem ; inbeslagneming van het voertuig van niet-inwoners is immers ook in België mogelijk bij niet-betaling.


Attendu que M. Karel Vinck apparaît donc comme une personnalité forte dotée d'une expérience solide et diversifiée à la tête du monde de l'industrie belge, capable de succès en matière de management et de réorganisation d'entreprises larges et complexes, disposant d'une grande autorité grâce à une bonne maîtrise des disciplines fonctionnelles; qu'en tant que stratège confirmé, doté d'un charisme indéniable, il sait négocier et ...[+++]

Overwegende dat de heer Karel Vinck voorkomt als een sterke persoonlijkheid die begiftigd is met een solide en gediversifieerde ervaring als een boegbeeld van de Belgische industrie, behoorlijk succesvol in het managen en reorganiseren van grotere, vaak complexe organisaties, dankzij zijn goede beheersing van alle functionele disciplines; dat hij als erkend strateeg, begiftigd met een onmiskenbaar charisma, kan onderhandelen en mensen verzamelen rond een gemeenschappelijk project;


L'information du passage de 15 à 16 francs belges a fait l'objet de fort peu de publicité, on peut donc comprendre l'erreur de beaucoup de citoyens et mal comprendre l'action brutale de la Poste. 1. Quel type d'information la Poste a-t-elle au total organisé pour cette augmentation tarifaire?

Aan de verhoging van 15 naar 16 Belgische frank van het posttarief voor brievenpost is bar weinig publiciteit gegeven; de vergissing die vele burgers gemaakt hebben, is dan ook heel begrijpelijk - het keiharde optreden van de Post is dat des te minder. 1. Welke informatiekanalen en -middelen heeft de Post in totaal ingezet om die tariefverhoging aan te kondigen?


Il faut signaler qu'en termes agrimonétaires, le franc belge est actuellement, la monnaie la plus forte du système et présente donc l'écart par rapport à l'Ecu le plus élevé de toutes les monnaies communautaires.

Er moet worden aangestipt dat de Belgische frank op agromonetair vlak thans de sterkste munt in het stelsel is en dus ten opzichte van de Ecu het grootste verschil vertoont van alle munten uit de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge ressemble donc apparemment fort ->

Date index: 2021-05-22
w