Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belges avaient trait " (Frans → Nederlands) :

Bien que nous ne connaissions donc pas avec précision la part d'activités de négociation pour compte propre, nous savons en revanche, sur la base de renseignements qualitatifs, qu'avant la crise financière, une partie des activités de trading des quatre principales banques belges avaient trait à la négociation pour compte propre, activité désormais interdite par la législation et la réglementation belges.

Hoewel wij dus niet exact het gedeelte kennen van de handelsactiviteiten voor eigen rekening, weten wij daarentegen wel, en dit op basis van kwalitatieve informatie, dat vóór de financiële crisis een gedeelte van de tradingactiviteiten van de vier belangrijkste Belgische banken betrekking had op de handel voor eigen rekening, een activiteit die voortaan is verboden door de Belgische wetgeving en reglementering.


Lors d'une visite dans un centre d'accueil, l'orateur a posé la question de savoir si des Belges avaient été victimes de la traite des être humains depuis la nouvelle réforme.

Tijdens een bezoek aan een opvangcentrum vroeg spreker of Belgen het slachtoffer zijn geweest van mensenhandel sinds de nieuwe hervorming.


Les cas dont le ministère belge de la Justice a été saisi de 1994 à 1996, avaient trait à des enlèvements de la Belgique vers le Maroc.

De gevallen waarmee het Belgische ministerie van Justitie van 1994 tot 1996 was belast, hadden betrekking op ontvoeringen vanuit België naar Marokko.


Lors d'une visite dans un centre d'accueil, l'orateur a posé la question de savoir si des Belges avaient été victimes de la traite des être humains depuis la nouvelle réforme.

Tijdens een bezoek aan een opvangcentrum vroeg spreker of Belgen het slachtoffer zijn geweest van mensenhandel sinds de nieuwe hervorming.


71 % des enquêtes de 2008 avaient trait à des prestataires de services belges.

71 % van de onderzoeken in 2008 hadden betrekking op Belgische dienstverleners.


La loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, en exécution de l'accord international du 5 avril 1973 pris en application des §§ 1 à 4 de l'article III du traité du 1 juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaire (M.B. du 17 octobre 1978), avait pour objectif de permettre aux inspecteurs de l'AIEA de vérifier si, dans les installations nucléaires sises sur le territo ...[+++]

De wet van 20 juli 1978 tot vaststelling van de bepalingen die de Internationale Organisatie voor Atoomenergie in staat stellen de inspectie- en verificatieactiviteiten op Belgisch grondgebied te verrichten in uitvoering van de internationale overeenkomst van 5 april 1973, gesloten in toepassing van de leden 1 tot 4 van artikel III van het verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens (B.S. van 17 oktober 1978), had ten doel de inspecteurs van de IAEA in staat te stellen te verifiëren of in de op Belgisch grondgebied gelegen nucleaire faciliteiten nucleair materiaal dat werd aangemeld als bestemd zijnde voor vreedzam ...[+++]


« Cependant, le projet de loi soulèverait des difficultés relatives au respect de l'interdiction relative à l'accès privilégié en vertu de l'article 124 du traité et du règlement du Conseil (CE) n° 3604/93 du 13 décembre 1993 précisant les définitions visant l'application de l'interdiction relative à l'accès privilégié mentionné à l'article 104a du traité (16) si les avantages fiscaux établis au profit de personnes faisant l'acquisition de bons de caisse ou effectuant des dépôts à terme auprès d'établissements de crédit avaient pour effet de créer ...[+++]

" Problematisch zou het voorstel evenwel zijn aangaande de naleving van het verbod op bevoorrechte toegang krachtens artikel 124 van het Verdrag en de Verordening (EG) nr. 3604/93 van de Raad van 13 december 1993 tot vaststelling van de definities voor de toepassing van het in artikel 104 A van het Verdrag vastgelegde verbod op bevoorrechte toegang (16), indien de belastingvoordelen ten behoeve van personen die kasbonnen aankopen van, dan wel termijndeposito's plaatsen bij kredietinstellingen, tot een ongelijke situatie voor particuliere en overheidsinstellingen zouden leiden door kredietinstellingen ertoe aan te moedigen aan overheidskredietnemers uit te lenen of Belgische overheidsobligaties aan te ...[+++]


Les procédures de concertation avaient trait à des entreprises de pêche néerlandaises qui, suite aux réglementations de l'Union européenne relatives au contingentement, se sont mis à naviguer avec un ou plusieurs bateaux sous pavillon belge au lieu de néerlandais.

De overlegprocedures hadden betrekking op Nederlandse visserijondernemingen die door de contigenteringsregelingen van de Europese Unie met één of meerdere schepen onder de Belgische in plaats van Nederlandse vlag zijn gaan varen.


Les communications des 12 août 2003 (enregistrée par la Commission sous le numéro NN 9/04) et 28 janvier 2005 (enregistrée par la Commission sous le numéro N 55/05) avaient, d'après les autorités belges, pour but de fournir à la Commission l'ensemble des éléments permettant de vérifier si les mesures de la part de la SNCB en faveur d'IFB comportaient ou non une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.

De mededelingen van 12 augustus 2003 (geregistreerd bij de Commissie onder nummer NN 9/04) en 28 januari 2005 (geregistreerd bij de Commissie onder nummer NN 55/05) hadden volgens de Belgische autoriteiten tot doel de Commissie alle elementen te verstrekken om haar in staat te stellen te oordelen of de maatregelen van de NMBS ten gunste van IFB al dan niet staatssteun vormden in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.


Je rappelle à toutes fins utiles à l'honorable membre que tel avait été le cas pour ce qui avait trait aux dispositions relatives aux voitures propres, plus communément dénommées «primes pour catalyseur», qui avaient été instaurées par la loi du 20 juillet 1990 portant des dispositions économiques et fiscales (Moniteur belge du 1er août 1990).

Tot alle nuttige doeleinden herinner ik het geachte lid eraan dat dit het geval geweest is voor de bepalingen betreffende de schone wagens, gewoonlijk «katalysatorpremies» genoemd, die werden ingevoerd door de wet van 20 juli 1990 houdende economische en fiscale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1990).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belges avaient trait ->

Date index: 2024-09-24
w