Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique confirment-elles » (Français → Néerlandais) :

3. Les données sur les accidents du travail en Belgique confirment-elles les résultats de l'étude européenne dont il ressort que les travailleurs âgés de 18 à 24 ans ont 50 % de risque supplémentaire d'avoir un grave accident du travail que les travailleurs de plus de 24 ans ?

3. Bevestigen de gegevens over de arbeidsongevallen in België de resultaten van het Europees onderzoek waaruit blijkt dat werknemers tussen 18 en 24 jaar ruim vijftig procent meer kans hebben op een zwaar arbeidsongeval dan werknemers ouder dan 24 ?


Les derniers événements confirment une fois de plus la nécessité de ce soutien. a) Sur quels points la Belgique insistera-t-elle dans le cadre des négociations sur le nouveau programme de coopération en vue de soutenir ce processus démocratique? b) Quels partenaires joueront un rôle capital dans ce cadre? c) Quels objectifs concrets entendez-vous mettre en avant et quels paramètres comptez-vous utiliser pour évaluer la distance parcourue par le Burkina Faso pour se rapprocher de ces objectifs?

De recente gebeurtenissen geven nogmaals de noodzaak hiervan aan. a) Waarop zal België in de onderhandelingen over het nieuw samenwerkingsprogramma hameren om dit democratische proces te ondersteunen? b) Welke partners zullen hierin een cruciale rol spelen? c) Welke concrete doelstellingen wilt u naar voor schuiven en via welke parameters wilt u de progressie richting die doelstellingen meetbaar maken?


À titre d'exemple, la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide du 9 décembre 1948, à laquelle la Belgique est partie, confirme l'existence d'une coutume pénale internationale, une des sources reconnues du droit international au même titre que le droit conventionnel international, s'imposant aux États, y compris dans leur droit interne : l'article I de la Convention dit « Les Parties contractantes confirment que le génocide, qu'il soit commis en temps de paix ou en temps de guerre, est un crime du droit des g ...[+++]

Zo bevestigt het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide van 9 december 1948, waarbij België partij is, het bestaan van een internationaal strafrechtelijk gewoonterecht, een van de erkende bronnen van internationaal recht net als het internationaal verdragsrecht dat aan de Staten wordt opgelegd, ook in hun intern recht. In artikel I van het Verdrag wordt het volgende gesteld : « De Verdragsluitende Partijen stellen vast, dat genocide, bedreven zowel in vredes- als in oorlogstijd, een misdrijf is krachtens internationaal recht, welk misdrijf zij op zich nemen te voorkomen en te bestraffen».


À titre d'exemple, la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide du 9 décembre 1948, à laquelle la Belgique est partie, confirme l'existence d'une coutume pénale internationale, une des sources reconnues du droit international au même titre que le droit conventionnel international, s'imposant aux États, y compris dans leur droit interne : l'article I de la Convention dit « Les Parties contractantes confirment que le génocide, qu'il soit commis en temps de paix ou en temps de guerre, est un crime du droit des g ...[+++]

Zo bevestigt het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide van 9 december 1948, waarbij België partij is, het bestaan van een internationaal strafrechtelijk gewoonterecht, een van de erkende bronnen van internationaal recht net als het internationaal verdragsrecht dat aan de Staten wordt opgelegd, ook in hun intern recht. In artikel I van het Verdrag wordt het volgende gesteld : « De Verdragsluitende Partijen stellen vast, dat genocide, bedreven zowel in vredes- als in oorlogstijd, een misdrijf is krachtens internationaal recht, welk misdrijf zij op zich nemen te voorkomen en te bestraffen».


Dans la ligne des observations de la Belgique, ARCO a prétendu que toutes les caractéristiques des parts dans les coopératives financières confirment qu'elles répondent aux mêmes besoins des clients que les dépôts et qu'elles sont traitées comme tels par le législateur.

Aansluitend bij opmerkingen van de Belgische overheid, betoogde ARCO dat alle kenmerken van aandelen van financiële coöperaties bevestigen dat zij aan dezelfde cliëntenbehoeften beantwoorden als deposito's en door de wetgever ook als dusdanig worden behandeld.


1. a) Des études similaires ont-elles été réalisées en Belgique? b) Dans l'affirmative, quelles en étaient les conclusions et confirment-elles les résultats susmentionnés?

1. a) Werden er in België gelijkaardige studies uitgevoerd? b) Zo ja, wat waren de resultaten en bevestigen deze bovenvermelde resultaten?


Si vos informations se confirment, La Belgique, dans le dialogue qu'elle entretient avec les autorités indonésiennes au sujet de l'aide apportée aux victimes du tsunami à Banda Aceh, laissera entendre auxdites autorités que le respect des droits de l'homme et l'acheminement complet et sans encombres de l'aide internationale vers les victimes sont des priorités absolues.

Indien uw informatie bevestigd wordt, dan zal België, in het kader van de dialoog die zij onderhoudt met de Indonesische overheid over de hulp aan de slachtoffers van de tsunami in Banda Atjeh, de genoemde autoriteiten te verstaan geven dat het respect voor de mensenrechten en de volledige en ongehinderde toebedeling van de internationale hulp aan de slachtoffers absolute prioriteiten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique confirment-elles ->

Date index: 2022-08-28
w