Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique jouera aussi pleinement » (Français → Néerlandais) :

La Belgique jouera aussi pleinement son rôle dans l'élaboration du nouveau concept stratégique de l'Alliance.

België zal ook ten volle zijn rol spelen bij de uitwerking van het nieuwe strategische concept van de Alliantie.


La Belgique jouera aussi pleinement son rôle dans l'élaboration du nouveau concept stratégique de l'Alliance.

België zal ook ten volle zijn rol spelen bij de uitwerking van het nieuwe strategische concept van de Alliantie.


De manière générale, la Belgique se félicite toutefois de la volonté de la Commission européenne de développer une approche globale de la migration en prenant aussi pleinement en compte sa dimension externe.

Algemeen gezien is België wel tevreden dat de Europese Commissie een globale migratieaanpak wil uitbouwen door ook ten volle de externe dimensie ervan in aanmerking te nemen.


Dans ce contexte, il va de soi que la Belgique jouera pleinement son rôle afin d'arriver à un code de conduite adéquat basé sur la transparence, la prévisibilité et la responsabilité.

In die context zal België zijn taak uiteraard ten volle op zich nemen om te komen tot een adequate gedragscode die gebaseerd is op transparantie, voorspelbaarheid en verantwoordelijkheid.


Dans l'hypothèse évoquée par M. Vandenberghe, d'un crime de guerre commis dans le cas d'un conflit armé non international pour lequel le seul critère de rattachement avec la Belgique est la présence sur son territoire de l'auteur présumé, celui-ci pourrait être poursuivi sur base de l'article 12 bis. Mais de toute façon, même dans ce cas, le filtre du procureur jouera pleinement.

Het hypothetisch geval dat de heer Vandenberghe aanhaalde van een oorlogsmisdaad begaan tijdens een niet-internationaal gewapend conflict, waarbij het enige aanknopingspunt met België de aanwezigheid op Belgisch grondgebied zou zijn van de vermoedelijke dader, kan op basis van artikel 12bis worden vervolgd. Maar in ieder geval zal ook dan het filter van de procureur gehanteerd worden.


Dans l'hypothèse évoquée par M. Vandenberghe, d'un crime de guerre commis dans le cas d'un conflit armé non international pour lequel le seul critère de rattachement avec la Belgique est la présence sur son territoire de l'auteur présumé, celui-ci pourrait être poursuivi sur base de l'article 12 bis. Mais de toute façon, même dans ce cas, le filtre du procureur jouera pleinement.

Het hypothetisch geval dat de heer Vandenberghe aanhaalde van een oorlogsmisdaad begaan tijdens een niet-internationaal gewapend conflict, waarbij het enige aanknopingspunt met België de aanwezigheid op Belgisch grondgebied zou zijn van de vermoedelijke dader, kan op basis van artikel 12bis worden vervolgd. Maar in ieder geval zal ook dan het filter van de procureur gehanteerd worden.


Le communiqué de presse qui a annoncé la signature de ce partenariat FAO-UVA mentionne que l'UVA publiera un rapport annuel qui reprendra les données statistiques utiles relatives à l'utilisation de ce mode électronique d'éducation. 2. a) L'importance que revêt l'amélioration de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et de la communication (NTIC) pour le développement en Afrique est pleinement reconnue aussi bien par la Belgique qu'au niveau de l' ...[+++]

Het persbericht dat het afsluiten van dit partnerschap FAO-UVA openbaar maakt geeft wel aan dat UVA een jaarrapport zal afleveren waarin pertinente statistische informatie zal worden gegeven met betrekking tot het gebruik van deze elektronische vorm van onderwijs 2. a)Het belang voor de Afrikaanse ontwikkeling van een betere toegang tot de nieuwe informatietechnologie (nouvelles technologies de l'information et de la communication : NTIC) wordt zowel in België als in Europa, algemeen onderkend, in het bijzonder op gebied van onderwijs en hoger onderwijs, maar ook ...[+++]


La Belgique soutient pleinement la politique de double approche que l'Union européenne a convenue depuis le début de ce dossier: ouverture au dialogue avec l'Iran, mais aussi l'adoption de sanctions au cas où l'Iran continue à refuser ce dialogue.

België steunt voluit de " dual track" -aanpak die de EU vanaf het begin van dit dossier heeft ontwikkeld: openheid betonen tot dialoog met Iran, maar ook sancties uitvaardigen indien Iran deze dialoog blijft negeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique jouera aussi pleinement ->

Date index: 2021-08-20
w