Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «belgique plaide depuis » (Français → Néerlandais) :

Lors du dernier exercice, en janvier 2015, la Belgique a exprimé sa préoccupation face aux mariages précoces et forcés des enfants en Turquie et a émis des recommandations à la Turquie en termes de mesures législatives et politiques. 3. Au sein de l'Union européenne, la Belgique plaide depuis longtemps pour la relance des préparatifs en vue d'ouvrir les chapitres 23 et 24 qui touchent à l'État de droit et aux droits fondamentaux.

Tijdens de laatste uitoefening in januari 2015 heeft België zijn bezorgdheid geuit over gedwongen kindhuwelijken in Turkije en aanbevelingen inzake wettelijke en beleidsmaatregelen geformuleerd aan Turkije. 3. Binnen de Europese Unie pleit België sinds lang voor een heropstart van de voorbereidingen met het oog op het openen van hoofdstukken 23 en 24 over de rechtsstaat en de fundamentele rechten.


Depuis des mois, la Belgique plaides lors activement en faveur de la création d'une commission internationale d'enquête, laquelle, comme je l'ai déjà dit plus haut, a enfin été mise sur pied par le Conseil de sécurité des Nations unies.

Sinds maanden pleitte België dan ook actief voor de oprichting van een internationale onderzoekscommissie, die — zoals eerder gezegd — nu eindelijk door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in het leven geroepen werd.


M. Mahoux plaide déjà depuis longtemps pour une politique active en matière de conservation et d'accessibilité des archives, mais le problème de la destruction de certaines archives est sans intérêt direct pour la reconnaissance de la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale.

De heer Mahoux pleit reeds geruime tijd voor een actief beleid met het oog op de instandhouding en de ontsluiting van de archieven. Maar de problematiek van de vernietigde archieven is niet van rechtstreeks belang voor de erkenning van de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de Jodenvervolging in België tijdens de Tweede Wereldoorlog.


M. Mahoux plaide déjà depuis longtemps pour une politique active en matière de conservation et d'accessibilité des archives, mais le problème de la destruction de certaines archives est sans intérêt direct pour la reconnaissance de la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale.

De heer Mahoux pleit reeds geruime tijd voor een actief beleid met het oog op de instandhouding en de ontsluiting van de archieven. Maar de problematiek van de vernietigde archieven is niet van rechtstreeks belang voor de erkenning van de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de Jodenvervolging in België tijdens de Tweede Wereldoorlog.


Depuis la Belgique, Cavaria, le mouvement des femmes et Amnesty international ont déjà plaidé pour l'intégration d'une perspective de genre dans l'ensemble du fonctionnement du Bureau européen d’appui en matière d’asile.

Vanuit België werd reeds gepleit door Cavaria, de vrouwenbeweging en Amnesty International voor de integratie van een genderperspectief in de hele werking van het European Asylum Support Office (EASO).


Depuis des mois, la Belgique plaides lors activement en faveur de la création d'une commission internationale d'enquête, laquelle, comme je l'ai déjà dit plus haut, a enfin été mise sur pied par le Conseil de sécurité des Nations unies.

Sinds maanden pleitte België dan ook actief voor de oprichting van een internationale onderzoekscommissie, die — zoals eerder gezegd — nu eindelijk door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in het leven geroepen werd.


A cet égard, le ministre compétent déclara au Sénat que la Belgique plaidejà depuis 1989 au sein de l'O.C. D.E. en faveur du principe de l'imposition dans l'Etat de la source pour certaines pensions et ce, pour des raisons d'équité fiscale, et que, plus particulièrement, « une telle imposition dans l'Etat de la source est également justifiée étant donné les circonstances propres à l'imposition des pensions privées dans les relations entre la Belgique et les Pays-Bas [.] » (Doc. parl., 2002-2003, n 2-1293/3, pp. 8 et 9).

Dienaangaande stelde de bevoegde Minister in de Senaat dat België al sinds 1989 binnen de OESO pleitbezorger is van het principe van de bronstaatheffing voor bepaalde pensioenen en dit om reden van fiscale billijkheid en dat meer in het bijzonder een « dergelijke bronstaatheffing eveneens gerechtvaardigd [is] ingevolge de bijzondere omstandigheden met betrekking tot de belastingheffing van particuliere pensioenen in de relaties tussen België en Nederland [.] » (Parl. St ., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1293/3, pp. 8 en 9).


La Belgique plaide depuis le début de cette année pour que le Conseil ECOFIN, le Conseil Environnement et le Conseil européen donnent un signal plus clair en communiquant quelle est notre analyse du coût des actions à financer dans les pays en développement et quelle serait la contribution de l'UE au financement de ces actions, pour débloquer les négociations en préparation de la Conférence de Copenhague.

België pleit er sinds begin dit jaar voor dat de ECOFIN-Raad, de Raad Leefmilieu en de Europese Raad een duidelijk signaal geven door te laten weten wat onze analyse is van de kostprijs van deze acties die in de ontwikkelingslanden gefinancierd moeten worden en wat de bijdrage van de EU zou zijn in de financiering van deze acties, teneinde de onderhandelingen ter voorbereiding van de Conferentie in Kopenhagen uit het slop te halen.


La Belgique plaide d'ailleurs depuis le début de cette année pour que le Conseil ECOFIN, le Conseil Environnement et le Conseil européen donnent un signal plus clair en communiquant quelle est notre analyse du coût des actions à financer dans les pays en développement, dans le domaine de l'atténuation et de l'adaptation, et quelle serait la contribution de l'UE au financement de ces actions.

België pleit er trouwens sinds het begin van dit jaar voor dat de ECOFIN-raad, de Milieuraad en de Europese Raad een duidelijker signaal geven door aan te geven wat onze analyse is van de kosten van de acties die gefinancierd moeten worden in de ontwikkelingslanden, op het vlak van beperking en aanpassing, en wat de bijdrage van de EU zou zijn aan de financiering van die acties.




D'autres ont cherché : belgique plaide depuis     belgique     belgique plaide     depuis     juifs en belgique     mahoux plaide     plaide déjà depuis     depuis la belgique     ont déjà plaidé     plaide d'ailleurs depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique plaide depuis ->

Date index: 2023-09-14
w