Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique puisse encore » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement fédéral suivra de près le processus de ratification de la convention afin de s'assurer qu'une ratification rapide du texte par la Belgique puisse encore contribuer, le cas échéant, à l'entrée en vigueur de celui-ci.

De federale regering zal dit ratificatieproces van nabij opvolgen, zodat een spoedige Belgische ratificatie desgevallend nog kan bijdragen tot de inwerkingtreding van het Verdrag.


Le gouvernement fédéral suivra de près le processus de ratification de la convention afin de s'assurer qu'une ratification rapide du texte par la Belgique puisse encore contribuer, le cas échéant, à l'entrée en vigueur de celui-ci.

De federale regering zal dit ratificatieproces van nabij opvolgen, zodat een spoedige Belgische ratificatie desgevallend nog kan bijdragen tot de inwerkingtreding van het Verdrag.


4. Face à ces sérieux problèmes financiers (par exemple chez Belwind) quelles sont les chances que la Belgique puisse encore atteindre les objectifs européens en matière d'énergie renouvelable ?

4. Wat zijn de kansen dat België met dergelijke (zoals bijvoorbeeld bij Belwind) financieringsproblemen op koers blijft voor de Europese doelstellingen inzake hernieuwbare energie ?


La Belgique est le seul pays d'Europe où il existe encore des centres de confiance, le seul où l'on puisse encore parler d'une « justice informelle ».

België is het enige land in Europa waar er nog vertrouwenscentra bestaan, waar men kan spreken van « informal justice ».


21 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son article 20; Vu le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage, notamment ses articles 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 et 24; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 décembre 2011 portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2015; Vu l'avis, ren ...[+++]

21 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping, inzonderheid op de artikelen 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 en 24; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 december 2011 tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding ...[+++]


Aucun élément ne justifie au regard des objectifs de santé publique et d'intérêt des patients qu'un patient qui fait exécuter une prescription puisse recourir à une personne habilitée à délivrer des médicaments au public pour importer un médicament qui n'a pas fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché ou d'un enregistrement en Belgique mais ne puisse pas recourir à cette personne pour importer un médicament qui a fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché en Belgique mais qui n'est pas ...[+++]

Geen enkel gegeven verantwoordt, ten aanzien van de doelstellingen inzake volksgezondheid en het belang van de patiënten, dat een patiënt die een voorschrift doet uitvoeren, een beroep kan doen op een persoon die gemachtigd is om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek, teneinde een geneesmiddel te importeren waarvoor geen vergunning voor het in de handel brengen of registratie in België bestaat, maar op die persoon geen beroep kan doen teneinde een geneesmiddel te importeren waarvoor een vergunning werd verleend om het in België in de handel te brengen maar dat nog niet in België op de markt is gebracht.


Le fait que le mécanisme de compensation entre la Belgique et le Luxembourg puisse créer un important précédent au sein de l'UE suscite davantage d'interrogations encore. Le traité UEBL est automatiquement prolongé tous les dix ans, sauf si l'une des parties le résilie en temps opportun, soit un an avant l'échéance.

Wat nog meer vragen oproept is dat het compensatiemechanisme tussen België en Luxemburg een belangrijk precedent kan scheppen binnen de EU. Het BLEU-Verdrag wordt om de tien jaar automatisch vernieuwd, behalve als één van de partijen het verdrag tijdig opzegt, zijnde één jaar vóór de vervaldatum.


Les choses peuvent encore être interprétées de différentes manières et les litiges sur ce qu’il convient de notifier et sur la méthode à employer existent. Il est tout simplement incroyable qu’un pays comme la Belgique puisse signaler 14 cas à la Commission et l’Italie 107, tandis que l’Allemagne en dénonce près de 2 000.

Er bestaan nog steeds interpretatieverschillen en onenigheden over wat er nu precies op welke wijze gemeld moet worden. Het is toch niet geloofwaardig dat een land als België veertien gevallen bij de Commissie meldt, Italië 107 en Duitsland daarentegen bijna 2000.


Afin d'éviter qu'un contrat relatif au roaming national ne puisse être conclu dans le cadre de négociations commerciales, il est nécessaire d'imposer pendant une période transitoire aux opérateurs 2G, ou aux personnes qui leur sont liées, et qui ont obtenu avec succès une autorisation 3G, l'obligation de mettre leur réseau à disposition d'opérateurs qui ont obtenu une autorisation 3G mais qui ne disposent pas encore d'un réseau propre en Belgique.

Om te vermijden dat een overeenkomst met betrekking tot nationale roaming niet kan afgesloten worden in het kader van commerciële onderhandelingen, is het noodzakelijk, gedurende een overgangsperiode, aan 2G-operatoren of personen verbonden met een 2G-operator, die een 3G-vergunning hebben verworven, de verplichting op te leggen hun netwerk ter beschikking te stellen van operatoren die een 3G-vergunning verwierven maar nog niet over een eigen netwerk in België beschikken.


Ce qui me parait le plus important, c'est que la Belgique puisse encore organiser, au cours des prochaines années, deux ou trois procès dans le cadre de la loi de compétence universelle.

Het belangrijkste is dat er in België de volgende jaren nog processen in het kader van de wet op de universele bevoegdheid mogelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique puisse encore ->

Date index: 2023-03-22
w