Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique rejette-t-elle réellement " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quelles ont été les positions défendues par la Belgique à la conférence d'Addis Abeba? b) Quelles ont été les priorités développées par notre gouvernement à la conférence? c) La Belgique rejette-t-elle réellement l'idée d'un mécanisme international de rééchelonnement des dettes dans le cadre des Nations Unies ou, compte tenu a fortiori de l'attitude de notre pays dans la lutte contre les fonds vautours, le ministre De Croo a-t-il entrebaîllé la porte?

1. a) Wat is het Belgische standpunt dat in Addis Abeba werd bepleit? b) Wat waren de prioriteiten van onze regering op deze conferentie? c) Is België wel degelijk een tegenstander van zo'n internationaal mechanisme om schulden te herschikken binnen het VN-kader of heeft minister De Croo hier de deur op een kier gelaten, zeker gezien onze positie met betrekking tot de strijd tegen de aasgierfondsen?


La Belgique est-elle réellement en mesure de collaborer à la reconstruction des infrastructures ?

Is België wel in staat om mee te werken aan de heropbouw van de infrastructuurwerken ?


Afin de déterminer si cette entreprise exerce réellement des activités substantielles, il y a lieu de procéder à une évaluation globale, portant sur une période prolongée, de tous les éléments de fait caractérisant les activités exercées par cette personne dans le pays où elles sont établies et, au besoin, en Belgique.

Om vast te stellen of deze onderneming daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, wordt een algemene beoordeling uitgevoerd van alle feitelijke elementen die, gedurende een langere periode, kenmerkend zijn voor de activiteiten die deze onderneming verricht in de lidstaat waar zij is gevestigd en, zo nodig, in België.


Dans l'affaire C 375/11, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 16 juin 2011, dans la procédure Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA contre l'État belge, la Cour européenne de Justice a déclaré dans son arrêt du 21 mars 2013 que: "la Directive Autorisation doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas "à ce qu'un État membre impose aux opérateurs de téléphonie mobile titulaires de droits d'utilisation des radiofréquences une redevance unique, due tant pour une nouvelle acquisition des droits d'utilisat ...[+++]

In zaak C 375/11, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door het Grondwettelijk Hof (België) bij arrest van 16 juni 2011, in de procedure Belgacom NV, Mobistar NV, KPN Group Belgium NV tegen de Belgische Staat, heeft het Europees hof van Justitie in haar arrest van 21 maart 2013 verklaart: "Dat de Machtigingsrichtlijn moet worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobiele telefonie operatoren die over gebruiksrechten voor radiofrequenties beschikken een enige heffing oplegt die zowel verschuldigd is wanneer nieuwe gebruiksrechten voor radiofrequenties ...[+++]


Les règles belges d’imposition des sociétés requièrent que les sociétés soient imposées sur la base du bénéfice réellement enregistré généré par les activités qu’elles exercent en Belgique.

Volgens de Belgische wetgeving inzake vennootschapsbelasting moeten ondernemingen worden belast op basis van de werkelijk geboekte winst uit activiteiten in België.


La loi relative à la publicité de l'administration du 11 avril 1994 stipule que l'autorité administrative rejette la demande de consultation, d'explication ou de communication sous forme de copie d'un document administratif si elle a constaté que l'intérêt de la publicité ne l'emporte pas sur la protection des relations internationales fédérales de la Belgique (article 6, § 1, 3°) et/ou que le caractère par nature confidentiel des informations d'entreprise ou de fabrication communiquées à l'autorité (article 6, § 1, 7°).

De Wet openbaarheid van bestuur van 11 april 1994 stelt immers dat een administratieve overheid de openbaarmaking moet weigeren indien het belang van openbaarheid niet opweegt tegen het belang van de federale internationale betrekkingen van België (artikel 6, § 1, 3°) en/of het door de aard van de zaak vertrouwelijke karakter van de ondernemings- en fabricagegegevens die aan de overheid zijn meegedeeld (artikel 6, § 1, 7°).


Si elle permet actuellement aux spéculateurs et investisseurs d'échapper à la TOB, cette pratique de recours à des opérateurs situés — fictivement ou réellement — à l'étranger n'offre pas les mêmes garanties que celles dont jouissent les détenteurs d'un compte-titres auprès d'un courtier situé en Belgique.

Hoewel die praktijk speculanten en beleggers momenteel een uitweg biedt om de TBV te ontlopen, verschaft die inschakeling van — fictief of werkelijk — in het buitenland gevestigde makelaars niet dezelfde garanties als die welke de houders van een effectenrekening bij een in België gevestigde makelaar genieten.


Une des raisons est le paradoxe entre le fait qu'on leur demande de s'intégrer et leur interrogation quant au point de savoir si l'on veut réellement qu'elles s'intègrent en Belgique.

Eén van de redenen is de paradox tussen het feit dat men aan hen vraagt zich te integreren en hun vraag omtrent de kwestie of men echt wenst dat zij zich in België integreren.


En se prononçant en faveur de cette reconnaissance de principe, notre pays enverrait un formidable signal et prouverait que la Belgique est elle aussi réellement favorable à cette solution à deux États.

Een beslissing van ons land tot die principiële erkenning, zou een gigantisch signaal betekenen en bewijzen dat België het ook effectief meent met die tweestatenoplossing.


L'industrie internationale des médicaments produit une quantité fixée à l'avance de certains médicaments pour le marché belge, mais elle n'est pas obligée de réellement les livrer à la Belgique.

Het probleem is al geschetst. De internationale geneesmiddelenindustrie produceert een vooraf vastgestelde hoeveelheid van een bepaald medicijn voor de Belgische markt, maar is niet verplicht om die medicijnen ook echt aan België te leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique rejette-t-elle réellement ->

Date index: 2022-06-19
w