Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgo-français souffrent déjà " (Frans → Nederlands) :

Actuellement, des exercices belgo-français se tiennent déjà au niveau provincial, comme cela a été dernièrement le cas en avril 1996.

Momenteel worden reeds Belgisch-Franse oefeningen op provinciaal niveau gehouden, zoals dit laatst het geval was in april 1996.


Introduction à la responsabilité, 2 éd., L.G.D.J., Paris, 1995, p. 260 et s., nº 152 et s.; Letourneau Ph. et Cadiet L., Droit de la responsabilité, Dalloz, Paris, 1996, p. 57 nº 166, p. 497, nº 2029, p. 644, nº 3067. Au cours des journées belgo-franco-luxembourgeoises de droit pénal de 1958, le professeur français Louis Hugueney, après avoir souligné le mérite particulier de l'arrêt belge du 6 octobre 1952, en cause « Romain » (par lequel la Cour de cassation de Belgique avait rétabli la règle « nulla poena sine culpa » et l'effet libérateur de l'erreur invincible en matière de contraventions et d'infractions réglementaires), ...[+++]

Introduction à la responsabilité , 2e, LGDJ, Parijs, 1995, blz. 260 en volgende, nr. 152 en volgende; Letourneau Ph et Cadiet L., Droit de la responsabilité , Dalloz, Parijs, 1996, blz. 57, nr. 166, blz. 497, nr. 2029, blz. 644, nr. 3067. Op de Belgisch-Frans-Luxemburgse dagen van het strafrecht van 1958 wees de Franse hoogleraar Louis Hugueney op de bijzondere verdienste van het Belgisch arrest van 6 oktober 1952 in de zaak « Romain » (waardoor het Belgisch Hof van Cassatie de regel « nulla poena sine culpa » opnieuw in ere had hersteld alsmede de bevrijdende werking van de onoverkomelijke dwaling inzake overtredingen en inbreuken op r ...[+++]


Les travailleurs frontaliers belgo-français souffrent déjà suffisamment et depuis toujours de leur situation particulière, pour qu'on les taxe encore doublement en matière sociale.

De Belgisch-Franse grensarbeiders die altijd al nadeel van hun bijzondere situatie hebben ondervonden, mogen op sociaal gebied niet een tweede keer worden belast.


En matière de pension, le gouvernement veut appliquer aux frontaliers belgo-français la cotisation de solidarité qu'elle vient d'instaurer, alors que, une fois encore, ils paient déjà une taxe en France (taxe qui va d'ailleurs tripler d'ici deux ans compte tenu des nouvelles mesures du gouvernement Juppé).

Inzake pensioenen wil de regering de door haar onlangs ingevoerde solidariteitsbijrage op de Belgisch-Franse grensarbeiders toepassen, terwijl die eens te meer al een taks in Frankrijk betalen (taks die over twee jaar trouwens tengevolge van de nieuwe maatregelen van de regering Juppé zal zijn verdrievoudigd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgo-français souffrent déjà ->

Date index: 2024-08-27
w