Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgo-française sera soumise " (Frans → Nederlands) :

Si une ASBL est située en Communauté française, elle sera soumise aux lois, décrets et ordonnances applicables dans cette Communauté.

Indien een VZW in de Franse Gemeenschap is gevestigd, is zij onderworpen aan de wetten, decreten en verordeningen die gelden in die Gemeenschap.


Pour autant que le présent règlement d'ordre intérieur ait reçu force obligatoire par décision du Gouvernement de la Communauté française, toute modification ultérieure sera soumise à l'approbation du dit Gouvernement.

Voorzover dit huishoudelijk reglement bindend verklaard wordt bij beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap zal elke latere wijziging onderworpen zijn aan de goedkeuring van deze Regering.


Lorsque la nouvelle convention fiscale belgo-française sera soumise à l'approbation des Chambres, les dispositions prévues par cette convention feront l'objet d'un débat notamment au sein de la commission des Affaires étrangères, compétente en matière de traités internationaux.

Wanneer de nieuwe Belgisch-Franse belastingovereenkomst aan de goedkeuring van de Kamers zal worden onderworpen, zullen de in die overeenkomst opgenomen bepalingen worden besproken in de schoot van de commissie van Buitenlandse Zaken, die bevoegd is inzake internationale verdragen.


Toutefois la vente est soumise aux conditions préalables suivantes : · Il faut tenir compte de la Convention conclue le 30 mars 1962 entre le Royaume de Belgique et la République Française relative aux contrôles à la frontière belgo-française, aux stations communes et aux stations d'échange.

De verkoop is evenwel onderworpen aan volgende randvoorwaarden : · Er dient rekening gehouden met de Overeenkomst van 30 maart 1962 tussen het Koninkrijk België en de Franse Republiek betreffende de controles aan de Belgisch-Franse grens, de gemeenschappelijke stations en de uitwisselingsstations.


Dans les prochaines semaines, un nouvel avenant à la Convention belgo-française de 1964 sera signé.

In de loop van de komende weken zal een nieuw avenant bij de Frans-Belgische Overeenkomst van 1964 worden ondertekend.


D'après ce que j'ai compris, l'objectif est de couler ce projet dans une résolution qui sera soumise au Parlement de la Communauté française.

Ik heb begrepen dat het de bedoeling is om dat project bij wijze van resolutie voor te leggen aan de leden van het Parlement van de Franse Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgo-française sera soumise ->

Date index: 2023-11-05
w