Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belligen vanessa est nommée " (Frans → Nederlands) :

Par décision du directeur général du 9 janvier 2017, Mme VAN BELLIGEN Vanessa est nommée à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Ouvrière de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal 9 januari 2017, wordt Mevr. VAN BELLIGEN Vanessa definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Nicole CRAMA, à Saint-Josse-ten-Noode, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Alain VAN STEENSEL, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait p ...[+++]

Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Nicole CRAMA, te Sint-Joost-ten-Node, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Alain VAN STEENSEL, te Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die ...[+++]


Par arrêté royal du 31 mai 2016 qui produit ses effets le 1 avril 2016, Mme Braekeveld, Vanessa (N), née le 19 janvier 1981, assistant stagiaire à la Bibliothèque royale de Belgique est confirmée et nommée dans le même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW1 portant le titre d'assistant.

Bij koninklijk besluit van 31 mei 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2016 wordt Mevr. Braekeveld, Vanessa (N), geboren op 19 januari 1981, assistent-stagiair bij de Koninklijke Bibliotheek van België bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 met de titel van assistent.


Par arrêté royal du 15 février 2016 qui prend ses effets le 1 décembre 2014, Mme Heyvaert, Vanessa (N), née le 15 août 1979, est confirmée et nommée à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique en qualité d'agent scientifique dans la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.

Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016 dat uitwerking heeft op 1 december 2014 wordt Mevr. Heyvaert, Vanessa (N), geboren op 15 augustus 1979, bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen bevestigd en benoemd als wetenschappelijk personeelslid in de klasse SW2 met de titel van werkleider.


- Nomination Niveau C Par décision du conseil d'administration du 25 septembre 2015, Mme Vanessa CAPPENDYCK est nommée à titre définitif par voie de recrutement au grade d'adjoint (niveau C/rang C1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 18 août 2015 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 octobre 2014.

- Benoeming Niveau C Bij beslissing van de raad van bestuur van 25 september 2015 wordt Mevr. Vanessa CAPPENDYCK vast benoemd via werving in de graad van adjunct (niveau C/rang C1) in het Franse taalkader met ingang van 18 augustus 2015 na een stageperiode die inging op 1 oktober 2014.


Par le même arrêté, Mme Leclercq, Agnès, est nommée en qualité de membre effectif et Mme Vanrillaer, Vanessa, est nommée en qualité de membre suppléant, à ladite Commission, au titre de représentantes d'un organisme assureur, en remplacement respectivement de M. Lamarti, Adil, et de Mme Leclercq, Agnès, dont elles achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Leclercq Agnès, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid en wordt Mevr. Vanrillaer, Vanessa, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, bij genoemde Commissie, als vertegenwoordigsters van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van respectievelijk de heer Lamarti, Adil, en van Mevr. Leclercq Agnès, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par arrêté royal du 25 mai 2011, Mme Debreyne, Vanessa, est nommée à titre définitif, à partir du 1 mai 2010, au titre d'attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique néerlandais au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 25 mei 2011 wordt Mevr. Debreyne, Vanessa, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 mei 2010, in de titel van attaché in de klasse A1 op het Nederlandse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.


Par arrêté royal du 4 mai 2010, Mme Vansintjan, Vanessa, est nommée à titre définitif, à partir du 25 novembre 2009, au titre d'attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique néerlandais au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 4 mei 2010 wordt Mevr. Vansintjan, Vanessa, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 25 november 2009, in de titel van attaché in de klasse A1 op het Nederlandse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.


Par arrêté ministériel du 6 février 2008, Mme Biname, Vanessa est nommée à titre définitif au grade d'attaché, dans le cadre linguistique français à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, à partir du 1 janvier 2008.

Bij ministerieel besluit van 6 februari 2008 wordt Mevr. Biname, Vanessa, met ingang van 1 januari 2008, in vast dienstverband benoemd tot attaché, op het Franse taalkader, bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.


Par arrêté royal du 28 septembre 2006, Mme Vanvooren, Vanessa, est nommée pour un mandat de deux ans en qualité d'assistant dans le cadre linguistique français de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie à partir du 1 septembre 2006.

Bij koninklijk besluit van 28 september 2006 wordt Mevr. Vanvooren, Vanessa, benoemd voor een mandaat van twee jaar in de hoedanigheid van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie met ingang van 1 september 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belligen vanessa est nommée ->

Date index: 2023-10-25
w