La participation équilibrée des femmes et des hommes dans les organismes décideurs, y compris la décision politique, doit devenir une règle fondamentale de l'Union, requérant au besoin des actions positives en faveur du sexe sous-représenté;
Een evenwichtige deelname van vrouwen en mannen in de besluitvormende organen, met inbegrip van de politieke besluitvorming moet de grondregel van de Unie worden, waarbij ook positieve acties worden ondernomen ten gunste van het ondervertegenwoordigde geslacht, als dat nodig zou blijken;