Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biais de belgacom est-elle réglée » (Français → Néerlandais) :

Confirmez-vous que la Belgique y est représentée par le biais du SPF Économie, de l'IBPT et de Belgacom, ou existe-t-il d'autres formes de représentation directe, ou encore d'autres organisations qui représentent la Belgique à l'UIT? b) Sur quelle base la représentation par le biais de Belgacom est-elle réglée? c) Cette représentation est-elle remise en cause? d) En ce qui concerne ces délégations, comment se déroule le processus décisionnel national avant les conférences de l'UIT? e) La Belgique est-elle représentée au sein de l'UIT-R SG7? Dans l'affirmative, par le biais de quelles organisations?

Klopt het dat België via de FOD Economie, het BIPT en Belgacom vertegenwoordigd is, of zijn er andere vormen van rechtstreekse vertegenwoordiging of andere organisaties die België hierop vertegenwoordigen? b) Op welke basis is de vertegenwoordiging via Belgacom geregeld? c) Wordt deze in vraag gesteld? d) Op welke manier gebeurt de binnenlandse besluitvorming voor deze delegaties voorafgaand aan een ITU-meeting? e) Is België in ITU ...[+++]


Elle fait remarquer que la prévention est une matière relevant des communautés, qui doit donc être réglée par le biais d'accords de coopération.

Zij wijst er op dat preventie een gemeenschapsmaterie is, die dus geregeld moet worden via samenwerkingsakkoorden.


Elle fait remarquer que la prévention est une matière relevant des communautés, qui doit donc être réglée par le biais d'accords de coopération.

Zij wijst er op dat preventie een gemeenschapsmaterie is, die dus geregeld moet worden via samenwerkingsakkoorden.


Le représentant du ministre a indiqué qu'elle devait être réglée en vertu de l'article 266 du Code des impôts sur les revenus, par le biais de l'arrêté royal complétant l'article 106 du Code des impôts sur les revenus.

De vertegenwoordiger van de minister wees erop dat dit moest worden geregeld via het koninklijk besluit tot aanvulling van artikel 106 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van inkomstenbelastingen krachtens artikel 266 ervan.


1. a) Quels avantages (tant financiers qu'en nature) les organisations syndicales (détail par organisation syndicale et entreprise publique) de La Poste et de Belgacom ont-elles obtenus par le biais des moyens généraux ou spécifiques de ces entreprises depuis 2005 jusqu'à aujourd'hui ? b) Ces montants incluent-ils le versement de la prime syndicale (et quel en est le montant) ?

1. a) Welke voordelen (zowel financieel, als in natura) ontvangen de syndicale organisaties (opsplitsing per vakbond en per overheidsbedrijf) van De Post en Belgacom via de algemene of specifieke middelen van die bedrijven van 2005 tot op heden? b) Zit in deze bedragen (graag ook antwoord voor de NMBS) de uitbetaling van de syndicale premie (en voor welk bedrag) begrepen?


3. Comment Belgacom s'y prendra-t-elle pour mieux prendre en compte dans le planning de ses tâches l'augmentation des dérangements dues au volume des lignes téléphoniques dégroupées par le biais des mouvements BRUO et de l'internet à large bande par le biais des mouvements BROBA, comme demandé par l'IBPT?

3. Hoe zal Belgacom de toename van de storingen als gevolg van het volume ontbundelde telefoonlijnen via BRUO- en breedbandinternet via BROBA-bewegingen, beter incalculeren bij de planning van haar taken, zoals gevraagd door het BIPT?


La firme D'Ieteren a précisé qu'elle n'avait pas conclu d'accord avec le premier ministre concernant l'utilisation pour une annonce publicitaire dans les journaux de la photo faite à l'occasion de la remise des clés de la flotte de véhicules mis à la disposition de la présidence belge de l'UE. 1. a) Dans le cadre de la législation sur les marchés publics, par le biais de quelle procédure l'adjudication de la «mise à disposition» de véhicules pour la présidence belge a-t-elle ...[+++]

De firma d'Ieteren heeft meegedeeld dat zij geen akkoord hadden van de eerste minister om de foto die gemaakt werd naar aanleiding van de overhandiging van de sleutels van de vloot voertuigen die ter beschikking gesteld werden van het Belgisch Europees voorzitterschap te gebruiken voor een krantenadvertentie. 1. a) Via welke procedure, in het kader van de wetgeving op de overheidsopdrachten, werd de «terbeschikkingstelling» van voertuigen ten behoeve van het Belgisch voorzitterschap gegund? b) Hoeveel firma's hebben ingeschreven?


Si la facture de téléphone arrive durant cette période de blocage, elle doit toutefois être réglée immédiatement selon Belgacom, faute de quoi «des difficultés», comme la coupure du téléphone, sont à craindre.

Wanneer in die periode een telefoonrekening binnenkomt, moet die volgens Belgacom toch onmiddellijk betaald worden «daar er zich anders moeilijkheden kunnen voordoen zoals het afsluiten van de telefoon».


La question du placement d’un parc d’éoliennes en mer ne doit-elle pas d’abord être réglée dans un protocole avec l’autorité flamande par le biais de la concertation au sein d’Enever?

Moet de plaatsing van een windmolenpark op zee niet eerst worden geregeld in een protocol met de Vlaamse overheid via het overleg in Enever?


Elle devra rechercher, à l'instar de Belgacom, un partenaire industriel, notamment par le biais d'une augmentation de capital.

Daartoe zal ze, net als Belgacom, op zoek gaan naar een industriële partner, onder meer via een kapitaalsverhoging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biais de belgacom est-elle réglée ->

Date index: 2023-11-17
w