Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biais nous permette » (Français → Néerlandais) :

Cependant, face à eux, c'est surtout la fermeté et la pression vers des élections générales et transparentes (même si on ne peut pas s'attendre à des élections parfaites dans l'état actuel) qu'il faudra exercer, avec comme recommandation : « allez vite aux élections, de sorte que la légitimité acquise par ce biais nous permette de vous soutenir par la suite ».

Tegenover hen moet men echter vooral standvastig zijn en druk uitoefenen opdat er algemene en transparante verkiezingen komen (ook al kan men in de huidige toestand geen perfecte verkiezingen verwachten), met als aanbeveling : « organiseer snel verkiezingen, zodat we u, dankzij de legitimiteit die u op die manier verwerft, daarna kunnen steunen ».


En ce qui concerne les mesures concrètes, nous pouvons citer des initiatives visant à mettre sur pied un système de parrainage permettant aux travailleurs expérimentés d’assister les jeunes travailleurs (emplois de fin de carrière), le développement de partenariats avec les organismes sectoriels de formation afin de développer les compétences des jeunes travailleurs ou encore la promotion de l’embauche de jeunes travailleurs par le biais de l’augmentation d ...[+++]

Met betrekking tot de concrete maatregelen kunnen we initiatieven citeren die een peterschapsregeling instellen zodat ervaren werknemers jonge werknemers kunnen bijstaan (uitgroeibanen), het ontwikkelen van partnerships met sectorale vormingsinstanties om de competenties van de jonge werknemers te ontwikkelen, het bevorderen van aanwervingen van jonge werknemers door het verhogen van de tewerkstellingspremie die gefinancierd wordt door het fonds als gevolg van het innen van de bijdrage ten voordele van de risicogroepen.


On peut stimuler le dynamisme et la croissance au sein de l'Union par le biais d'une politique structurelle, des initiatives de la Stratégie EU 2020, d'incitants en faveur de la politique industrielle, etc. Nous devons adopter les rythmes de croissance nous permettant de nous profiler à nouveau comme une puissance économique mondiale.

Dynamiek en groei in de EU kunnen worden aangezwengeld via structureel beleid, de initiatieven van EU 2020, stimuli voor de industrieel beleid, .We moeten aansluiten bij groeiritmes die ons terug profileren als een economische wereldmacht.


On peut stimuler le dynamisme et la croissance au sein de l'Union par le biais d'une politique structurelle, des initiatives de la Stratégie EU 2020, d'incitants en faveur de la politique industrielle, etc. Nous devons adopter les rythmes de croissance nous permettant de nous profiler à nouveau comme une puissance économique mondiale.

Dynamiek en groei in de EU kunnen worden aangezwengeld via structureel beleid, de initiatieven van EU 2020, stimuli voor de industrieel beleid, .We moeten aansluiten bij groeiritmes die ons terug profileren als een economische wereldmacht.


Tant que le législateur n'aura pas procédé à une uniformisation des procédures et des sanctions administratives par la création de véritables tribunaux administratifs permettant aux citoyens d'exercer leur droit de la défense, notamment par le biais d'un droit d'appel, nous ne pouvons accepter de telles mesures.

Zolang de wetgever de administratieve procedures en sancties niet eenvormig heeft gemaakt door de oprichting van echte administratieve rechtbanken die de burgers in staat stellen hun recht van verweer uit te oefenen, in het bijzonder via het recht om in beroep te gaan, kunnen wij dergelijke maatregelen niet aanvaarden.


En d'autres termes, par le biais de cette circulaire, nous souhaitons créer les conditions permettant l'élaboration d'un 'système de contrôle interne' et ce au sein de la police intégrée.

Anders gezegd willen we met deze rondzendbrief de voorwaarden scheppen voor de uitbouw van een systeem van 'internal control', in het Nederlandse vakjargon benoemd als organisatiebeheersing en dit binnen de geïntegreerde politie.


Comme vous le savez, je crois que nous devons agir sur tous les fronts: nous devons agir par le biais de l’Agence européenne pour la sécurité maritime, via la surveillance par les autorités portuaires, avec les installations que nous avons adoptées ici, rappelons-le, des installations dans les ports permettant aux navires de décharger, de nettoyer les fonds de cale et de s’occuper des autres eaux usées.

Zoals de geachte afgevaardigden weten, moet dit probleem op alle fronten worden aangepakt: door samenwerking met het Agentschap voor maritieme veiligheid, via controle van de havenautoriteiten en door middel van de installaties die wij hier hebben goedgekeurd – weet u nog? - haveninstallaties waarmee de schepen makkelijker kunnen lossen, het ruim kunnen reinigen en ander afvalwater kunnen lozen.


De ce point de vue, je tiens à remercier l'Union européenne de la contribution qu'elle nous a apportée, notamment par le biais des fonds communautaires permettant de réduire le coût initial des projets et, donc, de mettre en place des politiques tarifaires acceptables pour les populations et permettant de préserver la qualité du service et de l'investissement.

Daarom wil ik de Europese Unie van harte bedanken voor haar bijdrage. Dankzij de communautaire middelen zijn wij in staat de aanvangskosten van projecten te verminderen en aldus een voor de bevolking aanvaardbaar tarievenbeleid te voeren met behoud van een goede diensten- en investeringskwaliteit.


Nous ne pouvons pas non plus accepter l'amendement 35 et une partie de l'amendement 40 sur le renforcement de la coopération décentralisée, tant que nous ne disposerons pas des ressources humaines nous permettant d'assurer le travail de manière responsable et effective, mais nous rechercherons des formes de coopération décentralisée par le biais des programmes de coopération régionale existants.

Ook met amendement 35 en een gedeelte van amendement 40 betreffende de uitbreiding van gedecentraliseerde samenwerking kunnen we niet akkoord gaan zolang we niet over voldoende mensen beschikken om de klus doeltreffend en verantwoord te klaren. Niettemin zullen waar mogelijk vormen van gedecentraliseerde samenwerking in de praktijk worden gebracht binnen de bestaande regionale samenwerkingsprogramma's.


En tout état de cause, je considère que les échanges sur le plan de sécurité par le biais des questions et réponses sont positifs parce qu’ils nous permettent de donner plus de détails et de faire part à l’assemblée des décisions déjà prises au « kernkabinet » du 14 mars dernier.

Ik meen hoe dan ook dat de gedachtewisselingen over het veiligheidsplan via vragen en antwoorden positief zijn, want zo kunnen wij meer details geven en de assemblee de beslissingen mededelen die het kernkabinet reeds op 14 maart laatstleden heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biais nous permette ->

Date index: 2023-06-03
w