Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humaines nous permettant " (Frans → Nederlands) :

La biodiversité est l’assurance-vie de notre planète et c’est pourquoi nous devons en permanence nous efforcer de la conserver. Elle constitue un patrimoine universel qui offre à l’homme des avantages immédiats, tel que le maintien des équilibres climatiques, aussi bien à l’échelle locale que planétaire. Elle peut également être utilisée comme matière à étude pour acquérir des connaissances fondamentales permettant de mieux comprendre des mécanismes biologiques similaires à ceux de l’être humain ...[+++]

Biodiversiteit is de levensverzekering van onze planeet. Daarom dient het behoud van de biodiversiteit zonder beperkingen te worden nagestreefd want biodiversiteit is een universeel erfgoed. Die diversiteit kan de mens onmiddellijke voordelen bieden, zoals het handhaven van het klimaatevenwicht op plaatselijk en planetair niveau, studiemateriaal waarmee fundamentele kennis kan worden opgedaan om biologische mechanismen te begrijpen die vergelijkbaar zijn met die van de mens en duurzaam gebruik van de flora en fauna met het oog op de productie van levensmiddelen en medicijnen.


Nous avons aussi des responsabilités: renforcer les instruments qui permettent de régler les difficultés potentielles liées à la migration, préserver la santé publique et la sécurité alimentaire, réagir efficacement aux catastrophes d'origine humaine ou naturelle et offrir un refuge aux personnes persécutées.

We hebben ook verantwoordelijkheden: zo moeten we de instrumenten versterken die nodig zijn om aan eventuele probleemsituaties op migratiegebied het hoofd te kunnen bieden, gezondheid en voedselveiligheid te waarborgen, doeltreffend te reageren op natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen en een veilig heenkomen te bieden aan slachtoffers van vervolging.


il faut agir avec plus d'efficacité contre l'immigration illégale, la traite des êtres humains et les filières d'immigration illégale en collectant des informations sur les routes migratoires ainsi que des informations globalisées et complètes qui nous permettent de mieux comprendre les flux migratoires et de mieux y réagir, en encourageant la coopération en matière de surveillance et de contrôles aux frontières et en facilitant la réadmission par un soutien aux mesures d'aide au retour et à la réinsertion, en renforçant les capacités ...[+++]

doeltreffender optreden tegen illegale immigratie en mensenhandel en -smokkel door het ontwikkelen van informatie over migratieroutes alsook samengevoegde en volledige informatie die ons begrip van en onze reactie op migratiestromen verbetert, door het bevorderen van samenwerking met betrekking tot grensbewaking en -controle en door overname te vergemakkelijken met behulp van ondersteunende maatregelen in verband met terugkeer en re-integratie en capaciteitsopbouw in derde landen.


- (EN) J’ai remarqué le paragraphe du rapport dont nous avons débattu aujourd’hui, mais le fait est qu’à ce stade, nous pensons que nous avons déjà les structures et les mécanismes nous permettant de profiter au maximum de la connaissance, de l’expertise et de l’expérience en matière de santé animale et humaine. C’est pourquoi, ajouter un autre organisme à ce stade n’offrirait aucun avantage, mais risquerait plutôt de poser problèm ...[+++]

- (EN) Het betreffende punt in het verslag dat wij eerder vandaag hebben besproken, is mij niet ontgaan, maar het blijft een feit dat wij van mening zijn dat wij op dit moment al over de organisatie en mechanismen beschikken om te kunnen profiteren van de kennis, expertise en ervaring met betrekking tot zowel de gezondheid van mensen als van dieren. Dat is de reden dat het creëren van nog een instantie in dit stadium geen voordelen zou opleveren, maar eerder tot problemen zou leiden.


Quoi qu’il en soit, force est de constater que, malgré les progrès, les conditions qui prévalent dans le secteur européen des transports ne permettent malheureusement pas d’accorder la primauté à la vie humaine, à savoir qu’elles ne permettent pas de contrôler de manière cohérente et à tout instant l’application d’horaires de travail humains pour les conducteurs et la mise en œuvre de règles de sécurité à la source, à la racine du problème dont nous débattons ...[+++]

Wij moeten er evenwel op wijzen, mijnheer de Voorzitter, dat ondanks de positieve stappen die zijn gezet de omstandigheden in het Europese vervoer niet dusdanig zijn dat wij kunnen zeggen dat de waarde van het menselijk leven boven elke twijfel verheven is; met andere woorden, er moet voortdurend en consequent controle worden verricht op de toepassing van menswaardige arbeidstijden voor chauffeurs en op de toepassing van veiligheidsvoorschriften aan de bron, bij de kern van het onderhavige probleem, te weten de plaats van vestiging van de onderneming.


Nous ne pouvons pas non plus accepter l'amendement 35 et une partie de l'amendement 40 sur le renforcement de la coopération décentralisée, tant que nous ne disposerons pas des ressources humaines nous permettant d'assurer le travail de manière responsable et effective, mais nous rechercherons des formes de coopération décentralisée par le biais des programmes de coopération régionale existants.

Ook met amendement 35 en een gedeelte van amendement 40 betreffende de uitbreiding van gedecentraliseerde samenwerking kunnen we niet akkoord gaan zolang we niet over voldoende mensen beschikken om de klus doeltreffend en verantwoord te klaren. Niettemin zullen waar mogelijk vormen van gedecentraliseerde samenwerking in de praktijk worden gebracht binnen de bestaande regionale samenwerkingsprogramma's.


Nous disposerons, selon moi, d'un instrument utile nous permettant de prévenir et de limiter les dégâts que l'incinération des déchets cause à l'environnement et nous disposerons également d'un instrument utile nous permettant de prévenir et de limiter les risques sanitaires que nous courrons en tant qu'êtres humains.

Ik denk dat we hiermee over een goed instrument beschikken om zowel de door afvalverbranding teweeggebrachte milieuschade als de eruit voorvloeiende gezondheidsrisico's voor mensen te voorkomen en te beperken.


Nous nous réjouissons de constater que le Conseil d'État, comme les auteurs de la proposition, estime qu'en permettant de recourir à l'euthanasie, dans certaines circonstances strictement déterminées, nous respectons en tout premier lieu le droit à la vie, à savoir le droit à une vie digne d'une personne humaine.

Het verheugt ons dat de Raad van State vindt dat het creëren van de mogelijkheid tot euthanasie in duidelijk omschreven gevallen een bewijs is van het respect voor het recht op leven, meer bepaald het recht op een waardig leven.


Nous nous réjouissons dès lors que cette directive européenne permette de développer, en matière d'expérimentation sur les êtres humains, un cadre uniforme, légal et contraignant pour l'ensemble de l'Union européenne.

Daarom zijn we blij met de Europese richtlijn die het mogelijk maakt een eenvormig, wettelijk en afdwingbaar kader voor medische proeven met mensen te ontwerpen voor de hele Europese Unie.


Par ailleurs, nous prônons également d'autres actions comme l'intégration au sein du Jury d'éthique publicitaire de représentants des consommateurs ; la mise à disposition d'un numéro de téléphone vert permettant au public de dénoncer les publicités discriminatoires vis-à-vis d'hommes ou de femmes ou portant atteinte à la dignité humaine ; et la remise de prix pour récompenser les publicités qui rompent de façon originale avec le ...[+++]

Daarnaast pleiten we ook voor andere acties zoals het opnemen van vertegenwoordigers van de consumenten in de Jury voor Ethische Reclame; de terbeschikkingstelling van een groen telefoonnummer waar het publiek melding kan maken van reclameboodschappen die discriminerend zijn ten aanzien van mannen of vrouwen, of die een aanslag betekenen op de menselijke waardigheid; de uitreiking van prijzen voor reclameboodschappen die op een originele manier seksistische stereotypen doorbreken.


w